|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : notagopen-source
Message n° 1113353, posté par DeX à 22:36 le 17/04/2009
Message n° 1113353, posté à 22:36 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) OK, j'ai la même merde sous Vista. *Investigating*  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
0.98
Message n° 1113363, posté par ouazo à 22:40 le 17/04/2009
Message n° 1113363, posté à 22:40 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ça marche pas non plus chez moi (sous XP).   "configuration de l'application incorrecte" qu'il dit.  -- Heureux celui qui n'a rien à dire et qui se tait quand même.
Message n° 1113365, posté par DeX à 22:42 le 17/04/2009
Message n° 1113365, posté à 22:42 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ad` a dit :Dès que je lance le .exe, j'ai le message d'erreur qui indique que le programme a cessé de fonctionner et tout ferme.  ouazo a dit :"configuration de l'application incorrecte" qu'il dit.  Bon, ça doit être ma façon de générer les fichiers qui est foireuse.  Y en a chez qui ça marche sous Windows ?  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113366, posté par bean à 22:42 le 17/04/2009
Message n° 1113366, posté à 22:42 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :La lib va encore évoluer pour supporter plus de choses. Ce que je veux, c'est garder les infos que je peux manipuler. Je ne suis pas vraiment intéresser de garder une ligne de sous-titre avec un "<b></b>" si je ne gère pas la génération du gras après dans le sous-titre.  Et quand tu le sauves en SSA/ASS, tu perds la notion du gras...  DeX a dit :Oui, je le gère. S'il n'y a qu'une ligne, je n'en affiche qu'une. Enfin, il faut vérifier que SecondLine n'est pas égale à une chaîne vide. J'ai pas encore trouvé mieux... 
Message n° 1113371, posté par DeX à 22:44 le 17/04/2009
Message n° 1113371, posté à 22:44 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Les normes SW, c'est pas 2 lignes max ?  Après, je pense pas que dans la norme de SSA, il y a ait des limites de lignes, je suis d'accord. Je verrai pour gérer plus de ligne.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113373, posté par DeX à 22:45 le 17/04/2009
Message n° 1113373, posté à 22:45 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) bean a dit :Et quand tu le sauves en SSA/ASS, tu perds la notion du gras...  Ouaip, j'en avais jamais vu dans les sous-titres SW. Donc j'ai laissé momentanément de côté. J'ai regardé la norme SSA, il y a pleins de balises que je ne gère pas encore.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113386, posté par bean à 22:50 le 17/04/2009
Message n° 1113386, posté à 22:50 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :Les normes SW, c'est pas 2 lignes max ?  Si, mais tu crois qu'il n'y a que de ça ? Si tu prends un stt de la BBC, t'en as plusieurs sur 3 lignes... Et je ne sais pas ce qui va se retrouver dans ton parsing :)  Un srt, ça se lit (... = potentiellement plusieurs lignes) : numéro de ligne timing texte ... [ligne vide] numéro de ligne timing texte ... [ligne vide]  Donc, tu démarres ton stt, tu prends le timing, tu ajoutes toutes les lignes jusqu'à ce que tu tombes sur une ligne vide = fin de la réplique.  En plus, si tu colles toutes les lignes de répliques ensemble, c'est méga facile de ressortir le srt et l'ass (pour l'ass, ya qu'à changer les \n en \N), et le srt se réécrira de la bonne manière toute seule. Il faut juste pensé à striper le "\n" de fin de la réplique (= soit la 1ère, soit la xè :)), en plus ça simplifie le code, de lecture et du reste.  DeX a dit :Ouaip, j'en avais jamais vu dans les sous-titres SW. Donc j'ai laissé momentanément de côté. J'ai regardé la norme SSA, il y a pleins de balises que je ne gère pas encore.  Pourtant les gras sont dans ton code, mais commenté. P'tre car le \b disparaissait (ça me l'avait fait aussi), si tu le mets dans une variable, il faut le quadrupler le \ pour que ça fonctionne comme tu le souhaite !  Gérer tout le ass, c'est clairement pas facile, mais ce n'est pas encore utile de toute façon.  *Édité à 10:52pm, 04/17/09
Message n° 1113403, posté par DeX à 22:54 le 17/04/2009
Message n° 1113403, posté à 22:54 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) bean a dit :Pourtant les gras sont dans ton code, mais commenté. P'tre car le disparaissait (ça me l'avait fait aussi), si tu le mets dans une variable, il faut le quadrupler le pour que ça fonctionne comme tu le souhaite !  Ouais, j'avais prévu tout au début, quand je savais pas encore comment gérer les tags. C'est pas long à rajouter, et ça sera dans la prochaine version.  D'ailleurs, j'en profite pour demander quels sont les tags que vous voulez voir supportés. J'ai d'ailleurs découvert les tag "fade", que je ne connaissais pas mais qui a l'air assez populaire.  Pour pas que les \b soient interprétés, il faut mettre la chaîne en raw et ça passe tout seul :)  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113409, posté par DeX à 22:55 le 17/04/2009
Message n° 1113409, posté à 22:55 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) bean a dit :Donc, tu démarres ton stt, tu prends le timing, tu ajoutes toutes les lignes jusqu'à ce que tu tombes sur une ligne vide = fin de la réplique.  C'est comme ça que je pensais faire. Faudra juste que je change comment les lignes sont gérées. Faire une liste et non 2 variables first_line et second_line.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
0.70
Message n° 1113432, posté par bean à 23:02 le 17/04/2009
Message n° 1113432, posté à 23:02 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :C'est comme ça que je pensais faire. Faudra juste que je change comment les lignes sont gérées. Faire une liste et non 2 variables first_line et second_line.  Même pas besoin de liste. Tu mets tout dans la même variable "string".  Style (juste pour les répliques) : dialog = ""for line in subtitle: if re.match('$', line): # si c'est la ligne vide entre les sous-titres, alors on fait le ménage et on passe au sub entry suivant dialog = dialog.rstrip() "add sub entry" (je ne sais plus ce que t'as...) dialog = "" continue dialog = dialog + line # sinon on ajoute les dialogues à la suite. Quand tu fait ton write, ça te fait tes retours à la ligne tout seul sur un srt, et dans un ass tu fais un re.sub pour passer les "\n" en "\N" avant d'écrire, et ça roulez.  *Édité à 11:03pm, 04/17/09
Message n° 1113449, posté par Klems à 23:07 le 17/04/2009
Message n° 1113449, posté à 23:07 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Viens d'avoir une idée (quand tout le bouzin sera réglé et fonctionnel), ça serait possible qu'il indique, d'un manière ou d'une autre, si on dépasse les 40 car, pour les phrases contenant des oe ?  -- Work hard, play harder.
Message n° 1113465, posté par DeX à 23:10 le 17/04/2009
Message n° 1113465, posté à 23:10 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Klems a dit :Viens d'avoir une idée (quand tout le bouzin sera réglé et fonctionnel), ça serait possible qu'il indique, d'un manière ou d'une autre, si on dépasse les 40 car, pour les phrases contenant des oe ?  J'avais dans l'idée de faire une fenêtre "stats". Ça pourrait être intégré là-dedans.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113492, posté par spirit à 23:17 le 17/04/2009
Message n° 1113492, posté à 23:17 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Coucou !  J'ai peut-être fait un truc similaire, mais sans le notag ni le SSA. C'est juste pour mon usage perso, et je pense pas que ça couvre les besoins de tout le monde, mais au cas où vous voudriez jeter un oeil à la lib que j'utilise pour gérer les srt : 
Message n° 1113522, posté par DeX à 23:25 le 17/04/2009
Message n° 1113522, posté à 23:25 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) spirit a dit :J'ai peut-être fait un truc similaire, mais sans le notag ni le SSA. C'est juste pour mon usage perso, et je pense pas que ça couvre les besoins de tout le monde, mais au cas où vous voudriez jeter un oeil à la lib que j'utilise pour gérer les srt :  Merci. J'y jetterai sûrement un coup d'oeil en détail demain. La génération de la 720p VF en fonction de la 720p VO et de la VF à l'air vraiment sympa.  Ta gestion des archives a l'air bien complète, tu gères quoi ?  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time." *Édité à 11:26pm, 04/17/09
Message n° 1113550, posté par Funi à 23:33 le 17/04/2009
Message n° 1113550, posté à 23:33 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :Y en a chez qui ça marche sous Windows ?  Pas moi, j'ai l'application incorrecte aussi.  -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 1113559, posté par spirit à 23:35 le 17/04/2009
Message n° 1113559, posté à 23:35 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :Ta gestion des archives a l'air bien complète, tu gères quoi ?  Euh... Je comprends pas bien ce que tu demandes ^^ Mon script est vraiment tout simple, il fait le zip en fonction des fichiers srt qui sont dans le répertoire courant. Sinon, on peut aussi préciser les fichiers srt en ligne de commande, ou en glissant les fichiers sur le script. Il renomme aussi les fichiers dans le zip, en fonction du style de nommage. En fait, la lib srt dan ce script ne sert qu'à vérifier certains critères de qualité avant le zippage.  L'autre script pour générer la VF 720p se sert un peu plus de la lib.  *Édité à 11:36pm, 04/17/09
Message n° 1113569, posté par DeX à 23:36 le 17/04/2009
Message n° 1113569, posté à 23:36 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) spirit a dit :Euh... Je comprends pas bien ce que tu demandes ^^ Mon script est vraiment tout simple, il fait le zip en fonction des fichiers srt qui sont dans le répertoire courant. Sinon, on peut aussi préciser les fichiers srt en ligne de commande, ou en glissant les fichiers sur le script. Il renomme aussi les fichiers dans le zip, en fonction du style de nommage. En fait, la lib srt dan ce script ne sert qu'à vérifier certains critères de qualité avant le zippage.  C'est ce que je demandais :)  Vu que mon code pour générer le zip prends 4 ou 5 lignes, je me demandais ce que le tien faisait de plus.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
Message n° 1113586, posté par conradson à 23:39 le 17/04/2009
Message n° 1113586, posté à 23:39 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pour moi ça marche sous Windows XP, mais comme j'ai Python d'installé, ceci explique peut-être cela.  -- "Et si un jour les talibans interdisaient la liberté, on se battrait avec nos planches pour préserver le skaaaate"
Message n° 1113592, posté par spirit à 23:40 le 17/04/2009
Message n° 1113592, posté à 23:40 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) DeX a dit :Vu que mon code pour générer le zip prends 4 ou 5 lignes, je me demandais ce que le tien faisait de plus.  Oui, je pense que le plus gros du code dans mon script concerne le renommage. C'est parce que je bosse avec des fichiers du style "Nom.du.show.SXXEXX.divers.infos.codec-release" que je dois renommer dans le zip en Nom.du.show.XXXX.release.(VO|VF)".  *Édité à 11:40pm, 04/17/09
Message n° 1113609, posté par DeX à 23:43 le 17/04/2009
Message n° 1113609, posté à 23:43 le 17/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) conradson a dit :Pour moi ça marche sous Windows XP, mais comme j'ai Python d'installé, ceci explique peut-être cela.  Est-ce que tu as wxPython d'installé, aussi ? J'ai l'impression que l'erreur vient de la DLL de wxPython.  -- "- This is my lover, the King of France. - Yeah? Well I'm the Lord of Time."
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|