|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Message n° 1136532, posté par do_Ob à 17:11 le 27/04/2009
Message n° 1136532, posté à 17:11 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Breys a dit :Je comptais proposer mon aide au SIB. Faut voir après. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Pourquoi pas, je vais essayer de les contacter. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136538, posté par Breys à 17:12 le 27/04/2009
Message n° 1136538, posté à 17:12 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) do_Ob a dit :Pourquoi pas, je vais essayer de les contacter. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Dans quel but ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136661, posté par Batefer à 17:31 le 27/04/2009
Message n° 1136661, posté à 17:31 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je pensais à la traduction. La synchro c'est moins grave. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 1136673, posté par Breys à 17:33 le 27/04/2009
Message n° 1136673, posté à 17:33 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Batefer a dit :Je pensais à la traduction. La synchro c'est moins grave. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Carrément, ça critique, mais c'est largement regardable. Si quelqu'un les aidait avec la synchro et la relec, ça passerait tranquillement. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Out of sync *édité à 22:32 le 18/10/2009
Message n° 1136678, posté par Breys à 17:34 le 27/04/2009
Message n° 1136678, posté à 17:34 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Et puis je crois que la synchro VO doit presque passer en SW1, mais je suis plus sûr. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) C'est donc vraiment vite réglable. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136884, posté par Klems à 18:27 le 27/04/2009
Message n° 1136884, posté à 18:27 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Batefer a dit :Je pensais à la traduction. La synchro c'est moins grave. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Arrêtons 2 minutes de dissocier complètement synchro et traduction. Les deux vont de pairs. Si t'as un TF, (donc pas le temps de lire la phrase) c'est soit que le texte est trop long, soit la synchro qui merdouille. Mais si la synchro était meilleure, tu pourrais aussi garder ta phrase sans qu'elle passe en TF. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Après, les subs de la saison 2 sont meilleurs que ceux de la 1, mais ça reste assez moyen. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
Message n° 1136897, posté par Breys à 18:30 le 27/04/2009
Message n° 1136897, posté à 18:30 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'arrive à lire les TF, moi. Tant que ça dépasse pas un RS de 40 environ, je lis tranquille. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Et avec Batefer on parle du fait que les phrases fr collent à la VO, la trad n'est pas complètement bousillée. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136914, posté par Klems à 18:35 le 27/04/2009
Message n° 1136914, posté à 18:35 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Breys a dit :Et avec Batefer on parle du fait que les phrases fr collent à la VO, la trad n'est pas complètement bousillée. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) J'ai jamais dit le contraire. Mais c'est pas parce que la trad est bonne que le sub est bon. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
Message n° 1136922, posté par Breys à 18:37 le 27/04/2009
Message n° 1136922, posté à 18:37 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Klems a dit :J'ai jamais dit le contraire. Mais c'est pas parce que la trad est bonne que le sub est bon. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Si, il n'est juste pas aux normes SW. Il est largement perfectible, faut juste un peu d'aide. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Et puis je vois pas l'utilité de cracher sur les subs des autres. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136934, posté par Klems à 18:40 le 27/04/2009
Message n° 1136934, posté à 18:40 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je ne crache pas sur les subs des autres. Je dis juste que, pour moi, ils sont trop moyens, qu'ils ne correspondent pas à mes attentes sur un sub. Si toi ça te convient, c'est bien pour toi. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
Message n° 1136942, posté par shibbyshibby à 18:43 le 27/04/2009
Message n° 1136942, posté à 18:43 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Breys a dit :Si, il n'est juste pas aux normes SW. Il est largement perfectible, faut juste un peu d'aide. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Personnellement, j'avais testé leurs subs pour les premiers épisodes de Chuck (je me suis arrêté au second tellement c'était pénible) et j'ai vite abandonné. Devoir mettre des pauses pendant un épisode (plus quelques problèmes de traduction), ce n'est pas pour moi. Il me semble aussi qu'ils se moquent un peu des normes (ou du moins, c'est ce que j'avais compris d'un message posté il y a quelques mois ici). Mais ça a peut-être évolué depuis. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136945, posté par Klems à 18:45 le 27/04/2009
Message n° 1136945, posté à 18:45 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) shibbyshibby a dit :Personnellement, j'avais testé leurs subs pour les premiers épisodes de Chuck (je me suis arrêté au second tellement c'était pénible) et j'ai vite abandonné. Devoir mettre des pauses pendant un épisode (plus quelques problèmes de traduction), ce n'est pas pour moi. Il me semble aussi qu'ils se moquent un peu des normes (ou du moins, c'est ce que j'avais compris d'un message posté il y a quelques mois ici). Mais ça a peut-être évolué depuis. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Ce ne sont pas les mêmes personnes qui s'occupent de Burn Notice. Les subs de Burn Notice sont beaucoup mieux que ceux de Chuck , y a pas photo(du moins, pour les 5 premiers zodes de la saison 2 de Chuck que j'ai vu avec leurs subs). ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
Message n° 1136958, posté par shibbyshibby à 18:48 le 27/04/2009
Message n° 1136958, posté à 18:48 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Klems a dit :Ce ne sont pas les mêmes personnes qui s'occupent de Burn Notice. Les subs de Burn Notice sont beaucoup mieux que ceux de Chuck , y a pas photo(du moins, pour les 5 premiers zodes de la saison 2 de Chuck que j'ai vu avec leurs subs). ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Oui, j'suis con, j'avais pas pensé que ça pouvait être d'autres personnes que celles travaillant sur les subs inutilisables de Chuck. My bad ![:sorry : sorry](images/smilies/sorry.gif) . ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) *Édité à 6:49pm, 04/27/09
Message n° 1136961, posté par Breys à 18:50 le 27/04/2009
Message n° 1136961, posté à 18:50 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Klems a dit :Ce ne sont pas les mêmes personnes qui s'occupent de Burn Notice. Les subs de Burn Notice sont beaucoup mieux que ceux de Chuck , y a pas photo(du moins, pour les 5 premiers zodes de la saison 2 de Chuck que j'ai vu avec leurs subs). ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Tout à fait. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Rien à voir. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) shibbyshibby a dit :Personnellement, j'avais testé leurs subs pour les premiers épisodes de Chuck (je me suis arrêté au second tellement c'était pénible) et j'ai vite abandonné. Devoir mettre des pauses pendant un épisode (plus quelques problèmes de traduction), ce n'est pas pour moi. Il me semble aussi qu'ils se moquent un peu des normes (ou du moins, c'est ce que j'avais compris d'un message posté il y a quelques mois ici). Mais ça a peut-être évolué depuis. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Oui, osef des normes, plus ou moins, je crois. Ou alors ils les connaissent pas trop. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136963, posté par Breys à 18:50 le 27/04/2009
Message n° 1136963, posté à 18:50 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est pas sympa d'éditer, j'ai l'air d'un con après. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136966, posté par Klems à 18:51 le 27/04/2009
Message n° 1136966, posté à 18:51 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) shibbyshibby a dit :Oui, j'suis con, j'avais pas pensé que ça pouvait être d'autres personnes que celles travaillant sur les subs inutilisables de Chuck. My bad ![:sorry : sorry](images/smilies/sorry.gif) . ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) En même temps, c'est SIB pour les 2 :) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Breys a dit :C'est pas sympa d'éditer, j'ai l'air d'un con après. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) On le savait déjà ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
Message n° 1136970, posté par shibbyshibby à 18:52 le 27/04/2009
Message n° 1136970, posté à 18:52 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Breys a dit :C'est pas sympa d'éditer, j'ai l'air d'un con après. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Mon machiavélisme n'a point de limite ![:maf : maf](images/smilies/maf.gif) . ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1136980, posté par Breys à 18:56 le 27/04/2009
Message n° 1136980, posté à 18:56 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Si peu ;) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) J'men fous, je sais que j'ai raison. Comment ça, rien à voir ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 1137264, posté par Batefer à 20:10 le 27/04/2009
Message n° 1137264, posté à 20:10 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Klems a dit :Après, les subs de la saison 2 sont meilleurs que ceux de la 1, mais ça reste assez moyen. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) C'est clair que c'est littéral, trop peut-être. C'est pour ça que je dis "acceptable". Mais le plus important pour moi c'est qu'il n'y ait pas de fautes qui me pètent aux yeux toutes les trente secondes, "ont" au lieu de "on", de l'infinitif à la place du participe passé, du conditionnel à la place du futur (j'en vois aussi ici en passant), des fautes d'accord, "j'est fait", sans parler des contresens car si quelqu'un ne sait pas écrire dans sa propre langue c'est qu'il n'est pas apte à traduire d'une autre. Bien sûr, on est loin de sous-titres pros, "épurés". Mais encore une fois, dans la mesure où la trad est ok, la synchro ne me pose pas de problème car je comprends suffisamment l'anglais pour éviter d'avoir besoin de 100% des sous-titres. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 1137266, posté par Klems à 20:13 le 27/04/2009
Message n° 1137266, posté à 20:13 le 27/04/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Comme dit à Breys, si les sous-titres te conviennent, tant mieux. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Work hard, play harder.
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|