Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°9298 créé le 16/01/2008 à 22:00 par Guilamu - Vu 96046 fois par 5668 utilisateurs
   
Pages : 12... 15... 30... 444546474849
Message n° 1345780, posté à 16:10 le 05/08/2009  
Note
Avatar
DeX
Y a eu ça qui a été fait. Je sais pas si ça vous a vraiment aidé à trouver une norme.
Edit : et les conclusions.

--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
*édité à 16:12 le 05/08/2009
Message n° 1345805, posté à 16:36 le 05/08/2009  
Note
Avatar
FireSledge
Merci à ceux qui m'ont répondu.
linwelin a dit :
Le nombre de caractères, par exemple, est de 40 au cinéma, mais de 37 pour la télé, raison pour laquelle de plus en plus de teams mettent 37.
Dans cet exemple, la question que je me pose, c'est pourquoi a-t-on choisi 40 ou 37 ? Est-ce que c'est simplement lié à une difficulté ou contrainte technique ? et si oui, laquelle ? Est-ce pour être sûr que le texte tienne dans une certaine largeur en fonction d'une taille de police donnée ? Mais dans ce cas, il faudrait prendre en compte le fait que tous les caractères n'ont pas la même largeur, et donc il faudrait parler en terme de proportion de la largeur de l'écran (ou de sa diagonale). Ou est-ce qu'il y a une contrainte réelle de perception portant sur le nombre de caractères, un seuil étant franchi à partir de 37 ou 40 ? Si l'on va dans ce sens, est-il normal de traiter les blancs ou la ponctuation de la même manière que les lettres ou les chiffres ? Bref, quelles sont les théories et/ou expériences qui ont amené à fixer ces critères ?

Message n° 1345819, posté à 16:54 le 05/08/2009  
Note
Avatar
linwelin
La largeur des lettres et les espaces, on en tient compte, en pixels, grâce à un calcul fait par KB : http://www.subfactory.fr/index.php?shard=forum&action=calculatePageLocationForFirstNew&postID=853544&sl=1228217905
C'est dans le plugin "line" : "ParamMaxPixelsPerLine" et "ParamStrictMaxPixelsPerLine".

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
*édité à 16:54 le 05/08/2009
Message n° 1345897, posté à 18:13 le 05/08/2009  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
FireSledge a dit :
Dans cet exemple, la question que je me pose, c'est pourquoi a-t-on choisi 40 ou 37 ? Est-ce que c'est simplement lié à une difficulté ou contrainte technique ? et si oui, laquelle ? Est-ce pour être sûr que le texte tienne dans une certaine largeur en fonction d'une taille de police donnée ? Mais dans ce cas, il faudrait prendre en compte le fait que tous les caractères n'ont pas la même largeur, et donc il faudrait parler en terme de proportion de la largeur de l'écran (ou de sa diagonale). Ou est-ce qu'il y a une contrainte réelle de perception portant sur le nombre de caractères, un seuil étant franchi à partir de 37 ou 40 ? Si l'on va dans ce sens, est-il normal de traiter les blancs ou la ponctuation de la même manière que les lettres ou les chiffres ? Bref, quelles sont les théories et/ou expériences qui ont amené à fixer ces critères ?
37 ou 40, c'est pour la simplicité, et ça garanti que ça passe sur du 4/3 en taille de police standard. Mais comme le dit Lin, certains d'entre nous prennent en compte la longueur en pixels.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 1346034, posté à 20:27 le 05/08/2009  
Note
Avatar
bean
Bbsiocnarf a dit :
37 ou 40, c'est pour la simplicité, et ça garanti que ça passe sur du 4/3 en taille de police standard. Mais comme le dit Lin, certains d'entre nous prennent en compte la longueur en pixels.
4/3 qui est quasiment disparu.

--
Julian Delphiki
http://subtitles.toh.info/
Message n° 1470673, posté à 17:42 le 05/10/2009  
Note
Avatar
aspirat
Salut, petite question subsidiaire, les derniers packs sw123 uk et us (mise à jours), sont bien ceux du 01/10/09 ?

--
Cup Of Team.
Message n° 1472073, posté à 23:37 le 05/10/2009  
Note
Avatar
bean
aspirat a dit :
Salut, petite question subsidiaire, les derniers packs sw123 uk et us (mise à jours), sont bien ceux du 01/10/09 ?
Les liens en haut sont ceux du "trunk" de la plateforme hébergeant le projet, donc, oui, ce sont bien les derniers.
Dès que spirit ou nathbot les génèrent, ça remplace les zip précédent.

--
Julian Delphiki
http://subtitles.toh.info/
Message n° 1472928, posté à 12:48 le 06/10/2009  
Note
Avatar
KB
Une chose qu'on devrait généraliser, et rendre obligatoire en SW3 à mon goût : l'apparition du titre du zode dans les s-t.
Kifkif, au moins en SW3, pour les s-t au-dessus des crédits.
D'ailleurs, faire attention, à ce sujet, entre les différentes versions, car je sais plus sur quelle série (SoA, me semble), les crédits apparaissent pas de la même façon entre HD et 720p (ils dépassent de l'écran sur cette dernière).
Message n° 1473028, posté à 13:29 le 06/10/2009  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
KB a dit :
Une chose qu'on devrait généraliser, et rendre obligatoire en SW3 à mon goût : l'apparition du titre du zode dans les s-t.
Sauf s'il apparait déjà en carton.
KB a dit :
Kifkif, au moins en SW3, pour les s-t au-dessus des crédits.
D'ailleurs, faire attention, à ce sujet, entre les différentes versions, car je sais plus sur quelle série (SoA, me semble), les crédits apparaissent pas de la même façon entre HD et 720p (ils dépassent de l'écran sur cette dernière).
Je crois qu'on impose déjà les versions tag en SW3.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 1473524, posté à 17:09 le 06/10/2009  
+4.75
Note
Avatar
golgi
Bbsiocnarf a dit :
Sauf s'il apparait déjà en carton.
Au contraire... s'il apparaît sur un carton, c'est que les réalisateurs ont voulu que le téléspectateur, en visionnant l'épisode, lise le nom de l'épisode... dans ce cas là, faudrait le traduire...
Par contre, si les réalisateurs n'ont pas choisi de le faire figurer, pourquoi nous on devrait absolument le faire ?
Je vois pas, là...

Message n° 1473531, posté à 17:13 le 06/10/2009  
Note
Avatar
mpm
golgi a dit :
Par contre, si les réalisateurs n'ont pas choisi de le faire figurer, pourquoi nous on devrait absolument le faire ?
golgi a dit :
Je vois pas, là...
J'avoue que la réponse m'intéresse, je ne vois pas l'intérêt pour l'instant.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 1473610, posté à 17:48 le 06/10/2009  
Note
Avatar
Floc
Est-ce qu'il n'y a pas une erreur dans les presets UK (25 fps) pour la durée mini/maxi des subs en SW1/SW2:
il y a :
[Duration]
Enabled=1
ParamStrictMinDuration=800
ParamStrictMaxDuration=4000
ParamMaxStartMove=0
je pense qu'il faudrait :
ParamStrictMinDuration=680 (17 images à 25 fps : 17/25*1000=680 ms)
ParamStrictMaxDuration=3840 (96 images à 25 fps : 96/25*1000=3840 ms)
Si un synchro confirmé et habitué aux séries anglaises pouvait confirmer ou infirmer, ce serait sympa.

--
Ne me secouez pas. Je suis plein de larmes.
Message n° 1473747, posté à 18:29 le 06/10/2009  
Note
Avatar
bean
Floc a dit :
je pense qu'il faudrait :
ParamStrictMinDuration=680 (17 images à 25 fps : 17/25*1000=680 ms)
ParamStrictMaxDuration=3840 (96 images à 25 fps : 96/25*1000=3840 ms)
Les calculs sont bons.
Le min, c'est comme sur les US, non (= pas lié aux nombres d'images) ?
Car même pour les US (23.976), ça fait que 710 ms...
Et 680 ou 710 c'est vraiment pas beaucoup.

--
Julian Delphiki
http://subtitles.toh.info/
Message n° 1473756, posté à 18:31 le 06/10/2009  
Note
Avatar
Breys
bean a dit :
Le min, c'est comme sur les US, non (= pas lié aux nombres d'images) ?
Car même pour les US (23.976), ça fait que 710 ms...
Le min sur l'US en SW2 c'est pas 709 ms ?

--
Out of sync
Message n° 1473764, posté à 18:35 le 06/10/2009  
Note
Avatar
bean
Breys a dit :
Le min sur l'US en SW2 c'est pas 709 ms ?
J'sais pas, je regarde pas les packs :)
Avec 23.976fps, ça fait 709.05, donc 710 si on veut vraiment le nombre d'images.
En tout cas, si c'est 709, les 800 des packs UK sont sûrement des veilles valeurs alors.

--
Julian Delphiki
http://subtitles.toh.info/
Message n° 1473801, posté à 18:49 le 06/10/2009  
+1.00
Note
Avatar
KB
golgi a dit :
Au contraire... s'il apparaît sur un carton, c'est que les réalisateurs ont voulu que le téléspectateur, en visionnant l'épisode, lise le nom de l'épisode... dans ce cas là, faudrait le traduire...
golgi a dit :
Par contre, si les réalisateurs n'ont pas choisi de le faire figurer, pourquoi nous on devrait absolument le faire ?
Ta remarque est pertinente, mais je doute que ce soit un choix délibéré du showrunner ; que tous les showrunners/scénar/réal refusent de faire apparaître le titre. A quoi bon en pondre un, alors ?
Je me basais en fait sur les s-t pros qui mettent toujours le titre du zode (s-t TV, en tout cas). Et faut dire que c'est tellement mieux avec. Le titre fait partie du scénar (vu que c'est le titre), autant l'indiquer.
Message n° 1474371, posté à 21:02 le 06/10/2009  
Note
Avatar
kiry
Floc a dit :
je pense qu'il faudrait :
ParamStrictMinDuration=680 (17 images à 25 fps : 17/25*1000=680 ms)
ParamStrictMaxDuration=3840 (96 images à 25 fps : 96/25*1000=3840 ms)
Sur quoi tu te bases pour dire qu'il faut 17 ou 96 images ?

--
Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect,
deodorant. Go!
(DI Chandler to his men.)
Message n° 1474482, posté à 21:21 le 06/10/2009  
Note
Avatar
mpm
kiry a dit :
Sur quoi tu te bases pour dire qu'il faut 17 ou 96 images ?
Sur les normes définies ici depuis longtemps. smile
Là, il propose l'adaptation par rapport au fps anglais qui n'est pas le même que le fps US.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 1474966, posté à 22:58 le 06/10/2009  
Note
Avatar
kiry
bean a dit :
Et 680 ou 710 c'est vraiment pas beaucoup.
Justement à cause de ce que dit bean. 17 images (quelque soit le FPS), c'est court.
D'où ma question. Comment ça a été déterminé ? Ces normes ont été élaborées avant que je m'intéresse au sous-titrage et je me demande sur quelles bases.
Comme chacun sait, il y a plusieurs façon de synchroniser. D'ailleurs, en cherchant à approfondir la question, j'ai trouvé ça, pour ceux que ça intéresse.
Normes d'Arte
- La police utilisée est Helvetica 28.
- les caractères sont en jaune.
- Un maximum de 36 caractères par ligne (incluant les espaces), mais cela dépend de la largeur des lettres : un W compte pour 1 caractère, mais A, B ou C compte pour 0,8 par exemple, un f ou un i compte pour 0,3.
- Deux rangées de sous-titres maximum (si possible)
- Caractères autorisés (pour une diffusion en France) : ! " % & ' ( ) * + , - ; / : > < = ? en plus des lettres et chiffres classiques.
- Sous-titrage du titre du film : 4 secondes minimum.
- Durée minimale d'un sous-titre : 1 seconde, durée maximale 10 secondes.
- 5 images minimum entre deux sous-titres.
- On évite qu'un sous-titre chevauche un changement de plan.
- Un sous-titre disparait au minimum 4 images avant un changement de plan, et il apparait minimum 4 images après le changement de plan.
- Si besoin, un sous-titre peut cependant chevaucher un changement de plan, à la condition qu'il apparaisse ou disparaisse au moins 1 seconde avant ou après ce changement de plan.

--
Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect,
deodorant. Go!
(DI Chandler to his men.)
Message n° 1474969, posté à 22:59 le 06/10/2009  
Note
Avatar
mpm
De mémoire, pas mal de réponses à tes questions se trouvent dans ce topic. Tente une recherche. smile

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Pages : 12... 15... 30... 444546474849
Liste des sujets \ [obsolète] Critères qualité Subfactory.fr : SW1, 2, 3

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.