131
00:09:56,585 --> 00:09:58,105
Il n'y a pas de slogan.
>> On n'a pas de délais à respecter.
135
00:10:15,814 --> 00:10:17,073
C'est à dire ?
>> C'est-à-dire ?
179
00:13:24,095 --> 00:13:25,194
Exacte.
>> Exact.
322
00:21:36,778 --> 00:21:39,224
Le plan Marshall...
Vous, vous en souvenez.
>> Vous vous en souvenez.
330
00:22:09,400 --> 00:22:11,768
Si, mais dites par vous,
>> Si, mais dite par vous,
357
00:24:04,670 --> 00:24:06,791
Je n'aurai pas dû venir, je le sais.
>> Je n'aurais pas dû venir, je le sais.
383
00:25:56,153 --> 00:25:58,093
Il m'a sommet de virer Sal.
>> Il m'a sommé de virer Sal.
437
00:28:44,454 --> 00:28:46,108
T'es sûre de toi ?
>> T'es sûr de toi ?
478
00:31:57,305 --> 00:31:59,541
Je n'aurai pas dû venir comme ça.
>> Je n'aurais pas dû venir comme ça.
482
00:32:08,886 --> 00:32:12,424
Oui, nous serons ravis de la faire.
Mardi 17, vous va ?
>> Mardi 17, ça vous va ?
544
00:36:02,907 --> 00:36:04,914
Mais quand je dis vouloir la lune,
>> Mais quand je dis vouloir la Lune,
545
00:36:05,784 --> 00:36:07,410
je veux vraiment la lune.
>> je veux vraiment la Lune.
586
00:38:56,681 --> 00:38:57,668
Votre ego !
>> Votre égo !