|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : boardwalk empire
Message n° 2385756, posté par Martony à 22:17 le 24/09/2010
Message n° 2385756, posté à 22:17 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Absolument pas de fastsub par google trad (Oh my god), un soir je suis tombé sur un sub de Californication ou Hank disait "I'm a big fan", le sub disait "Je suis un grand ventilateur"! LoL Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub. Perso je ne trouve pas que leur travail soit particulièrement baclé, la trad est propre, les erreurs sont rares et pourtant...ça ne sort pas en une semaine. Comme je le disais, je parle anglais couramment mais je suis contraint d'attendre les subs pour regarder les séries en même temps que ma petite femme. @DarKsh tu n'as pas tort...mais c'est souvent fait par des mômes. @Baje: alors disons que je préfère que je préfère une coquille sur 45 minutes d'épisode que 2 semaines d'attente pour qu'elle soit corrigée. @linwelin: je sais, comme je le disais je respecte énormément le travail accompli mais personnellement traduire un épisode avant de le voir (ma femme me tuerait sinon) me gâche mon plaisir, ce serait vraiment le dernier recours.
0.20
Message n° 2385770, posté par satirik à 22:19 le 24/09/2010
Message n° 2385770, posté à 22:19 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu pourrais créer un topic ou écrire dans un topic approprié, Martony, stp, car là, vous pourrissez le topic sur BE avec votre débat qui est très intéressant, je trouve.
1.03
Message n° 2385776, posté par linwelin à 22:21 le 24/09/2010
Message n° 2385776, posté à 22:21 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Aidez-moi à persuader Sixe que le split de topics est une urgence. ^^ -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 2385786, posté par satirik à 22:22 le 24/09/2010
Message n° 2385786, posté à 22:22 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Martony a dit le 24/09/2010 à 22:17 :Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub. hum... là-dedans, y a de la qualité et du pas top-top, mais j'en dirais pas plus...
1.00
Message n° 2385789, posté par Karimsupprimé à 22:23 le 24/09/2010
Message n° 2385789, posté à 22:23 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Martony a dit le 24/09/2010 à 22:17 :Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub. Attention toi !!!
1.00
Message n° 2385796, posté par satirik à 22:24 le 24/09/2010
Message n° 2385796, posté à 22:24 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
Message n° 2385801, posté par Martony à 22:26 le 24/09/2010
Message n° 2385801, posté à 22:26 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Là dedans je conçois que pour V 2009 il y a pu avoir des erreurs de jeunesse, mais je n'ai rien à reprocher aux autres. Bref désolé d'avoir explosé le topic de la sorte.
7.28
Message n° 2385921, posté par Bbsiocnarf à 22:53 le 24/09/2010
Message n° 2385921, posté à 22:53 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Martony a dit le 24/09/2010 à 22:17 :Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub. Faut pas oublier que les séries ne sont pas égales. Lost en 24 heures, avec une team de gens qui ont un peu de dispo, c'est finger in the nose, d'où l'excellent travail de soustitrelost en une journée. Après, une série compliquée qui cause à 1200 lignes avec une petite team de gens qui ont un travail, voire sous-titrent plusieurs séries, c'est normal que ça prenne bien plus de temps. Et il ne faut surtout pas chercher à opposer les teams en question. Bien souvent selon la série ce sont les mêmes qui vont sortir leur sous-titre en 24 heures, ou en 15 jours. Bref, faut connaitre le milieu pour comprendre et se permettre d'affirmer une opinion sur la normalité des délais. -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr*édité à 22:53 le 24/09/2010
Message n° 2386050, posté par Sipho à 23:24 le 24/09/2010
Message n° 2386050, posté à 23:24 le 24/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bbsiocnarf a dit le 24/09/2010 à 22:53 :Faut pas oublier que les séries ne sont pas égales. Lost en 24 heures, avec une team de gens qui ont un peu de dispo, c'est finger in the nose, d'où l'excellent travail de soustitrelost en une journée. Après, une série compliquée qui cause à 1200 lignes avec une petite team de gens qui ont un travail, voire sous-titrent plusieurs séries, c'est normal que ça prenne bien plus de temps. Et il ne faut surtout pas chercher à opposer les teams en question. Bien souvent selon la série ce sont les mêmes qui vont sortir leur sous-titre en 24 heures, ou en 15 jours. Bref, faut connaitre le milieu pour comprendre et se permettre d'affirmer une opinion sur la normalité des délais. Démonstration claire, nette & sans bavures. Débat clos !
Message n° 2387172, posté par Dark_Chii à 14:17 le 25/09/2010
Message n° 2387172, posté à 14:17 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Et sinon, Boardwalk Empire, c'est bien ou pas ?
-1.49
Message n° 2387354, posté par SnakeEater à 15:55 le 25/09/2010
Message n° 2387354, posté à 15:55 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bbsiocnarf a dit le 24/09/2010 à 22:53 :Faut pas oublier que les séries ne sont pas égales. Lost en 24 heures, avec une team de gens qui ont un peu de dispo, c'est finger in the nose, d'où l'excellent travail de soustitrelost en une journée. Après, une série compliquée qui cause à 1200 lignes avec une petite team de gens qui ont un travail, voire sous-titrent plusieurs séries, c'est normal que ça prenne bien plus de temps. Et il ne faut surtout pas chercher à opposer les teams en question. Bien souvent selon la série ce sont les mêmes qui vont sortir leur sous-titre en 24 heures, ou en 15 jours. Bref, faut connaitre le milieu pour comprendre et se permettre d'affirmer une opinion sur la normalité des délais. Certes.. mais lorsque l'on a déjà du retard sur plusieurs séries, on ne confie pas une troisième série (qui plus est, difficile à traduire) à cette team/personne. Je rejoins totalement l'avis de Martony sur le sujet. Certes les sous titres de KB sont de bonne qualité, certes il n'y a pas d'erreurs (parfois des 1.01) mais il faut relativiser : ça serait quand même désolant que ce soit un sous titre bâclé vu le temps pris pour le faire ! Alors certes, il ne faut pas tomber dans le fast subbing (excuse récurrente déjà vue sur le forum The Shield il me semble ), mais la on tombe dans le slow subbing. Pour la petite histoire, j'ai même levé les yeux au ciel en voyant que c'était KB sur le coup pour BE sur seriessub lol. Soulagez le ! il a déjà pas mal de boulot de retard avec Treme. Je ne demande pas à avoir le sous titre quelques heures après la diffusion.. mais la ça fait peut être beaucoup pour une même team déjà surchargée. Bonne journée ! PS : désolé à tous ceux qui se serait senti heurtés par mon post, ce n'était pas l'objectif de celui ci, il est la pour tenter de trouver la solution la plus easy pour arriver dans un temps raisonnable à un fichier correct.
1.81
Message n° 2387402, posté par zelda-zelda à 16:18 le 25/09/2010
Message n° 2387402, posté à 16:18 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) SnakeEater a dit le 25/09/2010 à 15:55 :PS : désolé à tous ceux qui se serait senti heurtés par mon post, ce n'était pas l'objectif de celui ci, il est la pour tenter de trouver la solution la plus easy pour arriver dans un temps raisonnable à un fichier correct. On t'attendait justement pour la solution et on l'a.......on attend tes st correct, dans un temps raisonnable. Je te rappelle juste qu'ici c'est pas une entreprise, il n'y a personne qui "confie" rien à personne.
0.20
Message n° 2387416, posté par Van` à 16:23 le 25/09/2010
Message n° 2387416, posté à 16:23 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) On n'a pas tous la même notion du "temps raisonnable", de surcroît. :) -- "Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
0.20
Message n° 2387438, posté par SnakeEater à 16:29 le 25/09/2010
Message n° 2387438, posté à 16:29 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sauf que je sais que je ne serais pas capable de sortir seul des sous titres de qualité en moins d'une semaine... auquel cas, je ne m'engage pas ! qui plus est, si je suis déjà engagé ailleurs et que j'ai du retard. En me relisant, je n'ai pas précisé... par temps raisonnable j'entends "avant la sortie du deuxième épisode". Je ne suis pas un enfant gâté.. loin de la ! *édité à 16:31 le 25/09/2010
2.00
Message n° 2387456, posté par KB à 16:40 le 25/09/2010
Message n° 2387456, posté à 16:40 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est le serpent qui se mord la queue, là...
Message n° 2387465, posté par Atra à 16:47 le 25/09/2010
Message n° 2387465, posté à 16:47 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Boh, c'est pas si raisonnable que ça. Tant que ça dépasse pas 15 jours, et que c'est pas un coup 2 jours, un coup 1 mois, je trouve que ça reste raisonnable. C'est subjectif, comme notion. De plus ici, à la différence de Treme, KB travaille en équipe et pas en solo (corrige moi si je me trompe). Et il a précisé plus haut un délait d'environs 15 jours. Et puis : Tout vient à point à qui sait attendre ! Le meilleur moyen de luter contre l'impatience d'un visionnage, c'est de le commencer une fois que tout est disponible, aussi. -- "Think with your balls" - Don Danbury
1.35
Message n° 2387472, posté par Klems à 16:49 le 25/09/2010
Message n° 2387472, posté à 16:49 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) SnakeEater a dit le 25/09/2010 à 16:29 :Sauf que je sais que je ne serais pas capable de sortir seul des sous titres de qualité en moins d'une semaine... auquel cas, je ne m'engage pas ! qui plus est, si je suis déjà engagé ailleurs et que j'ai du retard. Tout le monde juge sa lenteur, mais y en a pas un seul qui est capable de faire mieux que lui. -- Work hard, play harder.
Message n° 2387512, posté par Kurupt à 17:02 le 25/09/2010
Message n° 2387512, posté à 17:02 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu vas avoir des soucis avec certains et certaines
Message n° 2387516, posté par Martony à 17:05 le 25/09/2010
Message n° 2387516, posté à 17:05 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Atra a dit le 25/09/2010 à 16:47 :Et puis : Tout vient à point à qui sait attendre ! Le meilleur moyen de luter contre l'impatience d'un visionnage, c'est de le commencer une fois que tout est disponible, aussi. Quand la diffusion commence en France quoi...youhou... Source wikipedia: But des fansubsLe but des équipes de fansubs est de faire connaître à leur public les oeuvres vidéos non disponibles dans leur pays. En regardant la série quand tout est disponible, on vide le fansub de son utilité première à mon sens. Encore une fois tout est question d'interprétation. De plus attendre que tout soit disponible fait de vous une proie facile pour les spoilers. *édité à 17:05 le 25/09/2010
0.20
Message n° 2387527, posté par NaNaeL à 17:07 le 25/09/2010
Message n° 2387527, posté à 17:07 le 25/09/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ça serait bien de migrer la discussion sur le topic qui a été créé hier... -- Damn it, woman! What was his motive? A locomotive.
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|