49
00:05:59,943 --> 00:06:01,489
Je te dirais mes secrets.
>> dirai
--------------------------
256
00:25:14,975 --> 00:25:16,260
Vous connaissez rien.
>> Vous y connaissez rien.
--------------------------
260
00:25:38,851 --> 00:25:40,768
Ralenti, je dois te parler.
>> Ralentis
--------------------------
280
00:27:00,537 --> 00:27:02,745
J'aimerai un dialogue calme
sur ce sujet.
>> j'aimerais
--------------------------
278
00:26:53,757 --> 00:26:56,658
- Cette prise est illégal.
- Envoie une plainte.
>> illégale + "Porte plainte."
--------------------------
309
00:28:54,526 --> 00:28:57,387
Pourquoi tu risquerais ta vie
pour un connard comme Dixon ?
>> "Pourquoi tu risques" ou "Pourquoi risquer" (moins lourd)
--------------------------
310 & 311
- Parle bien.
- C'est le cas.
C'est bien un connard.
>> "Parle bien" fonctionne pas. Autant carrément adapter le tout : Reste poli. Certainement pas. C'est un vrai connard. Ou un truc du genre.
--------------------------
343
00:30:32,388 --> 00:30:34,107
700 cartouches variées.
>> 700 cartouches. Le "variées" et pas très utile et pas très naturel..
--------------------------
350
00:30:57,381 --> 00:30:59,214
Fais-moi comprendre.
>> littéral : Explique-moi.
--------------------------
375
00:32:31,493 --> 00:32:33,454
Mes outils ont été oublié
avec Merle.
>> oubliés
--------------------------
391
00:33:19,169 --> 00:33:20,968
Si on revient, vous pouvez...
>> Concordance : pourrez
-------------------------------
409
00:34:56,837 --> 00:34:58,446
Tout se passera bien.
410
00:35:00,124 --> 00:35:01,334
Je le sais bien.
411
00:35:05,238 --> 00:35:06,286
Et toi ?
412
00:35:09,629 --> 00:35:10,801
Non, pas trop.
413
00:35:12,220 --> 00:35:13,264
Et pourtant...
414
00:35:15,207 --> 00:35:16,829
- Pourquoi ?
- Réfléchis-y.
>> WTF ?
VO :
You know, I bet they'll be just fine.
I'm not worried.
Are you?
Yeah, a little.
Don't be.
Why?
Think about it, mom.
>>
Tout se passera bien.
Je suis pas inquiet.
Et toi ?
Un peu.
Faut pas.
Pourquoi ?
Réfléchis, maman.
-----------------------
420
00:36:37,392 --> 00:36:39,450
Sois futé, reste submergé.
>> Elles sont futées, elles se cachent.
---------------------
440
00:37:41,970 --> 00:37:44,098
On doit recommencer.
Retrouvons ce saut.
>> seau
---------------------
450
00:38:31,869 --> 00:38:35,286
Ma cafetière, son filtre spécial
451
00:38:35,578 --> 00:38:36,851
et son moulineur.
>> Ma cafetière [expresso] double-tasse avec moulin intégré. (avec ou sans le expresso)
--------------------------
512
00:43:09,598 --> 00:43:12,193
Tu touches encore à ta femme,
ta fille ou n'importe qui
513
00:43:12,443 --> 00:43:14,814
et je te tuerais, tu m'entends ?
>> Concordance : je te tue