Sarcasm
Sujet n°29856 créé le 17/11/2010 à 21:31 par Bbsiocnarf - Vu 9242 fois par 1350 utilisateurs
Tags : dexterla fabrique
Blek
--
Blek L'Andouille
[email protected]
Andouille officielle depuis 1962
Remember, never turn your back
on a ninja, especially one you've just kissed.
Blek L'Andouille
[email protected]
Andouille officielle depuis 1962
Remember, never turn your back
on a ninja, especially one you've just kissed.
Bbsiocnarf
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Bbsiocnarf
Non, ils ne sont pas occupés tout court, ils se sont occupé de quoi, de quelqu'un (COD). C'est un emploi pronominal, ça ne s'accorde pas, car le sens n'est pas le même. Ici occuper à le sens de "prendre soin de".
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 09:59 le 08/01/2011
Van`
Bbsiocnarf a dit
Non, ils ne sont pas occupés tout court, ils se sont occupé de quoi, de quelqu'un (COD). C'est un emploi pronominal, ça ne s'accorde pas, car le sens n'est pas le même. Ici occuper à le sens de "prendre soin de".
le 08/01/2011 à 09:56
:Non, ils ne sont pas occupés tout court, ils se sont occupé de quoi, de quelqu'un (COD). C'est un emploi pronominal, ça ne s'accorde pas, car le sens n'est pas le même. Ici occuper à le sens de "prendre soin de".
Non, c'est bien un verbe occasionnellement pronominal, je suis bien d'accord avec toi, mais là, tu te trompes, ça s'accorde.
T'as qu'à mettre "nous" à la place de "on", ça te donne "nous nous en sommes occupés", auxiliaire être.
--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
*édité à 11:25 le 08/01/2011
satirik
Van` a dit
T'as qu'à mettre "nous" à la place de "on", ça te donne "nous nous en sommes occupés", auxiliaire être.
le 08/01/2011 à 11:23
:T'as qu'à mettre "nous" à la place de "on", ça te donne "nous nous en sommes occupés", auxiliaire être.
Rien à voir avec être, les pronominaux.S'occuper est suivi (ou précédé selon la tournure) d'un COI et non d'un COD : intransitif direct. "s'occuper DE ..."Donc, pas d'accord pour moi non plus.
--
Lord Varys Sat
Lord Varys Sat
*édité à 11:27 le 08/01/2011
Van`
satirik a dit
Rien à voir avec être, les pronominaux.
S'occuper est suivi (ou précédé selon la tournure) d'un COI et non d'un COD : intransitif direct. "s'occuper DE ..."
Donc, pas d'accord pour moi non plus.
le 08/01/2011 à 11:26
:Rien à voir avec être, les pronominaux.
S'occuper est suivi (ou précédé selon la tournure) d'un COI et non d'un COD : intransitif direct. "s'occuper DE ..."
Donc, pas d'accord pour moi non plus.
--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
*édité à 11:31 le 08/01/2011
Van`
linwelin a dit
Ils se sont pas occupés réciproquement, là...
le 08/01/2011 à 11:31
:Ils se sont pas occupés réciproquement, là...
Oui, c'est pas comme par exemple "ils se sont lavé les mains", remplaçant "ils ont lavé leurs mains".
--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
linwelin
linwelin a dit
Pas d'accord, "celui dont on s'est occupé".
le 08/01/2011 à 11:31
:Pas d'accord, "celui dont on s'est occupé".
- Le participe passé des verbes accidentellement pronominaux s'accorde avec le complément d'objet direct du verbe s'il est placé avant : le verbe s'accorde comme s'il était conjugué avec le verbe avoir.* Nous nous sommes retrouvés (retrouver qui ? le pronom réfléchi « nous » représente le COD du verbe et est placé avant, donc accord)* Elles se sont lavé les mains (lavé quoi ? les mains est le COD du verbe, mais il est placé après, donc pas d'accord)* Ils se sont téléphoné (téléphoner à qui ? complément d'objet indirect donc pas d'accord)
--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
*édité à 11:41 le 08/01/2011
Liste des sujets \ Dexter 508 - Take It!
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :