Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°12370 créé le 02/07/2008 à 16:38 par Tagne - Vu 234902 fois par 10035 utilisateurs
   
Tags : game of thrones
Pages : 12... 9... 18... 2526272829... 47... 67... 8586
Message n° 2750579, posté à 14:42 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Kenji
Sinon, c'est moi ou la partie sur les Dothrakis est ridicule ?
Je trouve que ça fait très faux.

Message n° 2750581, posté à 14:44 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Baje
Tu parles de quelle partie ?

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2750585, posté à 14:46 le 30/04/2011  
+0.93
Note
Avatar
jonsnow
justafor a dit
le 30/04/2011 à 14:35
:

C'est quoi ces conneries ?
justafor a dit
le 30/04/2011 à 14:35
:

C'est juste histoire de placer ton blog ou celui d'un pote ?
Non, c'est une erreur, le lien est resté dans mes visites quand je recherchais le blog de GRRM : le bon lien est http://grrm.livejournal.com/

--
First lesson : stick them to the pointy end
Message n° 2750586, posté à 14:48 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Kenji
Baje a dit
le 30/04/2011 à 14:44
:

Tu parles de quelle partie ?
Tous les moments où on les voit dans le 101.
Le 102, c'est un peu moins prononcé.

Message n° 2750587, posté à 14:48 le 30/04/2011  
Note
Avatar
justafor
jonsnow a dit
le 30/04/2011 à 14:46
:

Non, c'est une erreur, le lien est resté dans mes visites quand je recherchais le blog de GRRM : le bon lien est http://grrm.livejournal.com/
Ok je comprends mieux, excuse-moi de mon ton. J'aurais pu y penser.
Mais le premier site n'est donc pas officiel ? Ou c'est son vieux qu'il n'arrive pas à jeter. Tel un 501 datant de l'adolescence.

--
L'avenir est derrière nous.
Car on ne le voit jamais venir.
Message n° 2750633, posté à 15:04 le 30/04/2011  
Note
Avatar
linwelin
justafor a dit
le 30/04/2011 à 14:48
:

Mais le premier site n'est donc pas officiel ? Ou c'est son vieux qu'il n'arrive pas à jeter. Tel un 501 datant de l'adolescence.
C'est un site fait par une fan avec laquelle il est en contact, je crois.

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 2750682, posté à 15:43 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Collioure
Kenji a dit
le 30/04/2011 à 14:48
:

Tous les moments où on les voit dans le 101.
Le 102, c'est un peu moins prononcé.
Bof, pas pour moi, j'en avais déjà une vision caricaturale, sans doute.

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 2750685, posté à 15:46 le 30/04/2011  
Note
Avatar
jonsnow
Kenji a dit
le 30/04/2011 à 14:48
:

Tous les moments où on les voit dans le 101.
Le 102, c'est un peu moins prononcé.
J'ai trouvé ça aussi un peu moins bon que le reste, mais en même temps, dans le tome 1, la partie Daenerys était celle qui m'intéressait le moins. Je crois que c'est surtout Khal qui fait vraiment trop masque de cire.

--
First lesson : stick them to the pointy end
Message n° 2750688, posté à 15:47 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Kenji
jonsnow a dit
le 30/04/2011 à 15:46
:

J'ai trouvé ça aussi un peu moins bon que le reste, mais en même temps, dans le tome 1, la partie Daenerys était celle qui m'intéressait le moins. Je crois que c'est surtout Khal qui fait vraiment trop masque de cire.
Oui, mais je m'attendais à quelque chose de plus cruelle et violent.
Surtout pour le banquet. Là, c'est trop lisse.

Message n° 2750695, posté à 15:53 le 30/04/2011  
Note
Avatar
Collioure
Kenji a dit
le 30/04/2011 à 15:47
:

Oui, mais je m'attendais à quelque chose de plus cruelle et violent.
Surtout pour le banquet. Là, c'est trop lisse.
Ouais, enfin quand tu vois les réactions anglo-saxonnes sur le thème : "ouais, donc quand on est bronzés, on est forcément barbares, sanguinaires et violents" accusant le truc de racisme, tu comprends qu'ils aient lissé un peu... Imagine ce que ça aurait été.
Comme d'avoir vieilli Daenerys, et d'avoir choisie l'axe "violentée" plutôt que "amorce de plaisir partagé" du livre. Faut réaliser ce qu'ils ont en face, ils y vont déjà assez cash pour les États-Unis.

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 2750697, posté à 15:54 le 30/04/2011  
+1.00
Note
Avatar
Kenji
J'ai le droit d'être déçu, hein !
Namého !

Message n° 2753947, posté à 21:55 le 02/05/2011  
Note
Avatar
Baje
Pour le bouquin, toutes les éditions ont la même trad ?
question

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2753973, posté à 22:07 le 02/05/2011  
Note
Avatar
Collioure
Il n'y a qu'une trad, oui.

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 2754234, posté à 23:38 le 02/05/2011  
Note
Avatar
Znorkh
C'est même conseillé en fait. Pygmalion, la boite d'édition qui traduit, a la sale habitude de découper les bouquins à la hache, sans aucune considération pour l'unité scénaristique de chaque tome. Les éditions intégrales de J'ai Lu reprennent pour chaque volume un tome VO, c'est à dire que tu peux lire comme l'auteur voulais que ce soit lu (bon, par contre c'est plus encombrant).

Message n° 2754249, posté à 23:44 le 02/05/2011  
Note
Avatar
Baje
Ok. Je lis des commentaires assez négatif un peu partout concernant la traduction. Mais n'ayant pas les moyens de décrypter un bouquin compliqué en anglais, vais me prendre le premier tome en français demain.

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2754490, posté à 09:54 le 03/05/2011  
+1.57
Note
Avatar
Olorin17
La traduction n'est en soit pas mauvaise, mais elle trahit l'esprit de l'original.
En VO c'est écrit dans une langue très simple, moderne, alors que la VF est parfois beaucoup plus alambiquée, utilisant des mots et tournures de phrases vieillissantes.
Ce qui fait que la VO est en fait plus facile à lire que la VF.

Message n° 2754514, posté à 10:32 le 03/05/2011  
Note
Avatar
The Doctor
Olorin17 a dit
le 03/05/2011 à 09:54
:

La traduction n'est en soit pas mauvaise, mais elle trahit l'esprit de l'original.
En VO c'est écrit dans une langue très simple, moderne, alors que la VF est parfois beaucoup plus alambiquée, utilisant des mots et tournures de phrases vieillissantes.
Ce qui fait que la VO est en fait plus facile à lire que la VF.
Exact.
De plus, Le Trône de fer c'est plus moche que A Song of Ice and Fire.
Et "L'intégrale I" à la place de "A Game of Thrones", bof. wot

Message n° 2754962, posté à 18:40 le 03/05/2011  
Note
Avatar
Baje
Olorin17 a dit
le 03/05/2011 à 09:54
:

La traduction n'est en soit pas mauvaise, mais elle trahit l'esprit de l'original.
En VO c'est écrit dans une langue très simple, moderne, alors que la VF est parfois beaucoup plus alambiquée, utilisant des mots et tournures de phrases vieillissantes.
Ce qui fait que la VO est en fait plus facile à lire que la VF.
Si tu lis l'anglais ouais. Sinon on peut te mettre du russe simple en face d'un français compliqué, tu vas quand même prendre le français... :(

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2760068, posté à 23:35 le 07/05/2011  
Note
Avatar
Baje
Olorin17 a dit
le 03/05/2011 à 09:54
:

La traduction n'est en soit pas mauvaise, mais elle trahit l'esprit de l'original.
En VO c'est écrit dans une langue très simple, moderne, alors que la VF est parfois beaucoup plus alambiquée, utilisant des mots et tournures de phrases vieillissantes.
Ce qui fait que la VO est en fait plus facile à lire que la VF.
Je viens d'acheter l'intégrale 1 et je confirme. J'ai lu quelques pages du début, ya pleins de virgules partout, en anglais pour ce que je me rappelle, c'était assez épuré.

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2761100, posté à 20:35 le 08/05/2011  
+1.23
Note
Avatar
The Doctor
Interview de George RR Martin dans The Book Show (spoilers : il y a des morceaux d'épisodes non diffusés !) :

Pages : 12... 9... 18... 2526272829... 47... 67... 8586
Liste des sujets \ Des infos sur l'adaptation du Trône de Fer par HBO (Game of Thrones)

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.