Nicoalz
Sujet n°39530 créé le 14/05/2013 à 11:42 par jonsnow - Vu 4945 fois par 793 utilisateurs
Tags : game of thronesla fabrique
Finally
Cable a dit
Petit retour identique à celui de la saison 1.Jeune éphèbe est un pléonasme. :)
le 18/05/2013 à 15:03
:Petit retour identique à celui de la saison 1.Jeune éphèbe est un pléonasme. :)
Cable
Finally a dit
Pour moi non parce qu'un éphèbe peut être plus ou moins jeune.
le 19/05/2013 à 00:21
:Pour moi non parce qu'un éphèbe peut être plus ou moins jeune.
Par extension, le terme désigne aujourd'hui, souvent avec une connotation ironique, un jeune homme d'une grande beauté.
--
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
*édité à 03:27 le 19/05/2013
Message n° 3667511, posté par Cable à 10:17 le 20/05/2013
Message sous votre seuil (Afficher quand même)
Bbsiocnarf
Cable a dit
Bon, je vois que le débat est clos. Mais je pensais que La Fabrique respectait un français parfait. Deux poids, deux mesures ?
le 20/05/2013 à 10:17
:Bon, je vois que le débat est clos. Mais je pensais que La Fabrique respectait un français parfait. Deux poids, deux mesures ?
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Bbsiocnarf
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Cable
Bbsiocnarf a dit
Heu... tu permets qu'on rentre de WE avant de t'exciter ?
le 20/05/2013 à 10:37
:Heu... tu permets qu'on rentre de WE avant de t'exciter ?
--
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
underzero
Cable a dit
Tu dis de jeunes jeunes hommes ?
le 19/05/2013 à 03:20
:Tu dis de jeunes jeunes hommes ?
Non, mais on dit de jeunes enfants.L’expression pourrait vouloir souligner le caractère particulièrement jeune des éphèbes en question.
--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Cable
mpm a dit
Et donc tu dis de la merde sur une team dont il ne fait pas partie. Logique.
le 20/05/2013 à 11:05
:Et donc tu dis de la merde sur une team dont il ne fait pas partie. Logique.
As-tu noté que les participants de la team ne sont mentionnés nul part ? Comment pourrais-je savoir que Finally n'en fait pas partie ? Surtout qu'il répond comme s'il en faisait partie.
--
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
Your mother was a hamster and your father is a motherfucker.
Bbsiocnarf
Cable a dit
As-tu noté que les participants de la team ne sont mentionnés nul part ? Comment pourrais-je savoir que Finally n'en fait pas partie ? Surtout qu'il répond comme s'il en faisait partie.
le 20/05/2013 à 11:39
:As-tu noté que les participants de la team ne sont mentionnés nul part ? Comment pourrais-je savoir que Finally n'en fait pas partie ? Surtout qu'il répond comme s'il en faisait partie.
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 12:00 le 20/05/2013
Finally
Cable a dit
Ben, alors pourquoi l'avoir corrigé sur la saison 1. Et revois la définition de éphèbe.
le 19/05/2013 à 03:20
:Ben, alors pourquoi l'avoir corrigé sur la saison 1. Et revois la définition de éphèbe.
Cable a dit
Désolé la carotte, mais la réponse de Finally m'a agacé.
le 20/05/2013 à 10:57
:Désolé la carotte, mais la réponse de Finally m'a agacé.
Ah c'est marrant ça, pourtant j'ai dit "Pour moi". J'ai pas dit "Pour la team" ou "Pour la Fabrique", deux entités dont je ne fais pas partie.
Excuse-moi de vouloir discuter avec toi, je pensais que sur un site participatif et communautaire, c'était le principe de base, qu'on soit de la team ou non.
*édité à 12:44 le 20/05/2013
Liste des sujets \ Game of Thrones 307 - The Bear and the Maiden Fair
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :