Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°37353 créé le 20/09/2012 à 11:44 par Key - Vu 642618 fois par 8272 utilisateurs
   
Pages : 12... 454... 908... 13601361136213631364... 1518... 1674... 18281829
Message n° 3857813, posté à 16:23 le 17/02/2014  
Note
Avatar
homereb
whitedogs a dit
le 17/02/2014 à 15:26
:

J'en connais qui va maudire son propriétaire...
J'espère que ton agence gère bien ses pièces et a gardé les justificatifs.

--
I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 3857826, posté à 16:45 le 17/02/2014  
Note
Avatar
whitedogs
Après recherches, j'espère surtout que j'avais pas opté pour un versement de charges forfaitaire.
Si oui, je suis de la baise. Et vu l'augmentation des charges de copro, ces dernières années, je vais pleurer.

Message n° 3857843, posté à 16:59 le 17/02/2014  
Note
Avatar
Atra
mpm a dit
le 17/02/2014 à 11:26
:

Pour la grande majorité des subs, j'ai aussi cette manie d'analyser, en quelque sorte, le sub, mais heureusement, il a des teams où la qualité est vraiment présente et je n'ai plus ce tic. Genre les premiers subs de Downton Abbey ou Game of Thrones par exemple.
GoT, ça vaut uniquement pour ceux qui ont lu les bouquins, et en FR je trouve. Car avec tous les changement de noms de personnages et de ville c'est pénible je trouve. Je crois que c'est la série qui m'a fait définitivement passer au sub EN uniquement, alors que pour certaines où je savais que les st étaient vraiment bien fait je continuais en FR...

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 3857855, posté à 17:04 le 17/02/2014  
Note
Avatar
mpm
Atra a dit
le 17/02/2014 à 16:59
:

GoT, ça vaut uniquement pour ceux qui ont lu les bouquins, et en FR je trouve. Car avec tous les changement de noms de personnages et de ville c'est pénible je trouve. Je crois que c'est la série qui m'a fait définitivement passer au sub EN uniquement, alors que pour certaines où je savais que les st étaient vraiment bien fait je continuais en FR...
Je parle de qualité de sous-titrage, le problème du nombre de personnages que tu sois sur du doublage ou non, il reste. Je ne vois pas en quoi l'utilisation VO change quoi que ce soit sur ce point.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 3857927, posté à 18:12 le 17/02/2014  
Note
Avatar
Atra
mpm a dit
le 17/02/2014 à 17:04
:

Je parle de qualité de sous-titrage, le problème du nombre de personnages que tu sois sur du doublage ou non, il reste. Je ne vois pas en quoi l'utilisation VO change quoi que ce soit sur ce point.
Je parle pas du nombre mais des Noms propres ! Moi ça me faisait bien chier d'avoir les traduction du bouquin dans le ST alors que c'était pas ce que j'entendais/avais lu.

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 3857966, posté à 18:53 le 17/02/2014  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Atra a dit
le 17/02/2014 à 18:12
:

Je parle pas du nombre mais des Noms propres ! Moi ça me faisait bien chier d'avoir les traduction du bouquin dans le ST alors que c'était pas ce que j'entendais/avais lu.
C'est clair que nos sous-titres ne sont pas faits pour les lecteurs des bouquins en VO. En même temps, ils ne doivent pas trop en avoir besoin.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 3857974, posté à 19:03 le 17/02/2014  
Note
Avatar
Atra
Bbsiocnarf a dit
le 17/02/2014 à 18:53
:

C'est clair que nos sous-titres ne sont pas faits pour les lecteurs des bouquins en VO. En même temps, ils ne doivent pas trop en avoir besoin.
J'avais pas lu les bouquins à ce moment là (que j'ai lu en anglais "à cause" de ça, d'ailleurs), mais le fait de ne pas voir le même nom que ce que j'entendais me perturbais vachement. Et quand je regardais d'autres trucs sur le net en rapport, c'était pareil.
C'était assez spécifique à GoT, vu qu'il s'agit rarement d'adaptation de livres, et qu'on a tendance à garder les noms tels qu'ils le sont en VO.

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 3857978, posté à 19:10 le 17/02/2014  
Note
Avatar
NaNaeL
Ouais mais ceux qui lisent les bouquins en français seraient perturbés par les noms VO.
Si tu arrives à lire les bouquins en VO, pourquoi tu mates pas en VO également ?

--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Message n° 3857979, posté à 19:11 le 17/02/2014  
Note
Avatar
klaxon
NaNaeL a dit
le 17/02/2014 à 19:10
:

Si tu arrives à lire les bouquins en VO, pourquoi tu mates pas en VO également ?
Parce que c'est deux choses très différentes ?

Message n° 3857984, posté à 19:17 le 17/02/2014  
Note
Avatar
NaNaeL
Pas vraiment, dans les deux cas c'est une question d'habitude, on s'y fait rapidement. Il y a les st VO, donc je ne vois pas bien la différence entre les deux, excepté la vitesse de lecture qui t'est forcée.
Enfin, dans tous les cas, y aura forcément des gens qui seront dérangés.
Sauf ceux qui ne lisent pas les bouquins et en ont donc royalement rien à foutre, comme moi. :3

--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Message n° 3857989, posté à 19:22 le 17/02/2014  
Note
Avatar
nam4
NaNaeL a dit
le 17/02/2014 à 19:17
:

Enfin, dans tous les cas, y aura forcément des gens qui seront dérangés.
Sauf ceux qui ne lisent pas les bouquins et en ont donc royalement rien à foutre, comme moi. :3
C'est des seins, le smiley là ? :3

Message n° 3857991, posté à 19:23 le 17/02/2014  
Note
Avatar
kelidric
nam4 a dit
le 17/02/2014 à 19:22
:

C'est des seins, le smiley là ? :3
Mais non (o)(o)

Message n° 3857993, posté à 19:25 le 17/02/2014  
Note
Avatar
nam4
C'est quoi, alors ? Parce qu'à part des seins ou le pif de Depardieu, je vois pas.

Message n° 3857994, posté à 19:25 le 17/02/2014  
Note
Avatar
linwelin
lafeelicita a dit
le 17/02/2014 à 10:37
:

C'est exactement ça. Regarder une série en VOSTFR m'est devenu impossible. Je ne sais pas si c'est une déformation liée au subbing, une évolution de mon niveau d'anglais ou les deux, mais mon cerveau finit par se concentrer inexorablement sur les sous-titres, me fait penser "Ah tu le traduis comme ça ?" et je décroche. Il faut vraiment que ce que je regarde soit très prenant pour que cette gymnastique s'arrête. Ça me le fait aussi parfois au ciné et c'est bien chiant...
Arrow a dit
le 17/02/2014 à 11:24
:

Le jour où tu te focalises sur les changements de plan, c'est que tu as atteint le point de non retour... C'est super relou ! True story...
Tout pareil !
mpm a dit
le 17/02/2014 à 11:26
:

A une époque, quand je discutais avec quelqu'un, je reformulais sans arrêt ce qu'il me disait dans ma tête. Et je parle bien de discuter à l'oral.
Ça jamais, par contre, bravo à toi ! laugh
Medieval a dit
le 17/02/2014 à 11:41
:

Je fais attention aux césures sur mon tableau en cours. Je gagne ? ;-)
Ex-aequo alors. Même avec des petits, je fais gaffe à ça, non content de leur apprendre à repérer comment ne pas avoir à couper un mot en bout de ligne...

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 3857995, posté à 19:26 le 17/02/2014  
Note
Avatar
linwelin
nam4 a dit
le 17/02/2014 à 19:25
:

C'est quoi, alors ? Parce qu'à part des seins ou le pif de Depardieu, je vois pas.
Des fesses ?

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 3857997, posté à 19:26 le 17/02/2014  
Note
Avatar
nam4
Mais ça n'aurait plus de sens, car les yeux ne sont pas au-dessus des fesses sur le corps humain.

Message n° 3857999, posté à 19:28 le 17/02/2014  
Note
Avatar
Medieval
linwelin a dit
le 17/02/2014 à 19:25
:

Ex-aequo alors. Même avec des petits, je fais gaffe à ça, non content de leur apprendre à repérer comment ne pas avoir à couper un mot en bout de ligne...
Je colle aussi des virgules devant tous les "mais" de mes collègues. Y en a pas un qui le fait^^

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 3858000, posté à 19:28 le 17/02/2014  
Note
Avatar
linwelin
Medieval a dit
le 17/02/2014 à 19:28
:

Je colle aussi des virgules devant tous les "mais" de mes collègues. Y en a pas un qui le fait^^
Je jouerai pas à qui a la plus grosse, je perdrais ! ^^

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 3858001, posté à 19:28 le 17/02/2014  
Note
Avatar
kelidric
nam4 a dit
le 17/02/2014 à 19:25
:

C'est quoi, alors ? Parce qu'à part des seins ou le pif de Depardieu, je vois pas.
C'est peut-être sa tête quand elle sourit, je sais pas.

Message n° 3858002, posté à 19:29 le 17/02/2014  
Note
Avatar
mpm
nam4 a dit
le 17/02/2014 à 19:26
:

Mais ça n'aurait plus de sens, car les yeux ne sont pas au-dessus des fesses sur le corps humain.
Je crois que c'est des espèces de joues.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Pages : 12... 454... 908... 13601361136213631364... 1518... 1674... 18281829
Liste des sujets \ Quelle heure est-il et que faites-vous (5) ?

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.