
Sujet n°11724 créé le 20/05/2008 à 17:25 par Tagne - Vu 3795 fois par 664 utilisateurs

Puntos a dit :
Ya une version déjà dispo, vous allez bosser sur celle là ?
Ya une version déjà dispo, vous allez bosser sur celle là ?

--
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
*Édité à 7:46am, 05/27/08

ori a dit :
Serait-il possible de savoir le nom de la version que vous prenez pour les subs de ce téléfilm?
Serait-il possible de savoir le nom de la version que vous prenez pour les subs de ce téléfilm?


Finally a dit :
(D'ailleurs, je ne sais pas pour les autres mais j'ai vraiment bien aimé le téléfilm
)
(D'ailleurs, je ne sais pas pour les autres mais j'ai vraiment bien aimé le téléfilm


Itou ! Et je trouve ça vraiment passionnant d'en faire les sous-titres. Même si c'est pas toujours évident.

--
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up

Finally a dit :
(D'ailleurs, je ne sais pas pour les autres mais j'ai vraiment bien aimé le téléfilm
)
(D'ailleurs, je ne sais pas pour les autres mais j'ai vraiment bien aimé le téléfilm


Poloneill a dit :
Itou ! Et je trouve ça vraiment passionnant d'en faire les sous-titres. Même si c'est pas toujours évident.
Itou ! Et je trouve ça vraiment passionnant d'en faire les sous-titres. Même si c'est pas toujours évident.

Je crois que tout est dit. C'est clair que ça fait plaisir de trad' ça, c'est très intéressant.En plus les acteurs ne sont pas mauvais du tout. Bref, juste un truc à dire --> À VOIR !

--
T'as j'veux dire ou pas ?
T'as j'veux dire ou pas ?
*Édité à 11:12pm, 06/18/08

ori a dit :
Serait-il possible de savoir le nom de la version que vous prenez pour les subs de ce téléfilm?
Serait-il possible de savoir le nom de la version que vous prenez pour les subs de ce téléfilm?

Tagne a dit :
On fera les 2 versions (kato et aaf)
On fera les 2 versions (kato et aaf)

En tout cas, super téléfilm (ben c'est du HBO donc le contraire m'aurait étonné) et bravo pour sous-titrer ca, car c'est vrai qu'il y a du boulot !

--
www.subbers-in-black.com
Burn Notice - Chuck - jPod- Party Down - The Penguins of Madagascar - The Sarah Silverman Program
www.privatepractice.fr
www.subbers-in-black.com
Burn Notice - Chuck - jPod- Party Down - The Penguins of Madagascar - The Sarah Silverman Program
www.privatepractice.fr

funibashi a dit :
ben en fait ça marche en prenant le part001 merci des renseignements
mais un jour faudrait m'expliquer pourquoi il y a 49 fichiers pour finalement n'utiliser que le premier
ben en fait ça marche en prenant le part001 merci des renseignements



Parce que tu en as besoin, il regroupe toutes les parties en allant chercher lui-même les "bouts" dans les autres fichiers.

--
We fight like siblings,
but we fuck like champions.
We fight like siblings,
but we fuck like champions.

funibashi a dit :
mais les 2 parties resteront comme ça ou faut qu'elles soient collées pour les sous titres
mais les 2 parties resteront comme ça ou faut qu'elles soient collées pour les sous titres


--
We fight like siblings,
but we fuck like champions.
We fight like siblings,
but we fuck like champions.

funibashi a dit :
mais les 2 parties resteront comme ça ou faut qu'elles soient collées pour les sous titres
mais les 2 parties resteront comme ça ou faut qu'elles soient collées pour les sous titres


PS : Et sinon, maintenant que t'y es arrivé, faudrait qu'on supprime les messages parlant de ça... ça n'a pas trop sa place ici...

--
"You shake that hand,
you meet new friends,
you tie some yarn
and that's how you do the Scarn !"
"You shake that hand,
you meet new friends,
you tie some yarn
and that's how you do the Scarn !"
Liste des sujets \ Recount, téléfilm sur HBO
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :