|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Pages : 12... 6... 910111213... 1718
Message n° 869476, posté par Kaeleak à 19:49 le 13/12/2008
Message n° 869476, posté à 19:49 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Funibashi a dit :Tu ne connais pas Starbucks, implanté en France depuis 4 ans et en Suisse depuis encore plus longtemps, et tu décrètes que de ne pas connaitre les concurrents est un défault de culture. Y'a juste un truc qui me choque. Moi ya rien qui m'choque. J'ai pas honte d'avouer que j'connais pas quelque chose. ^^ De plus je décrète que changer les noms de marques pour d'autres est un défaut de culture. Funibashi a dit :Tout dépend de la situation. De toute façon c'est pas des objets, c'est juste le nom du café. Et si un perso lance "Let's go to Peet's Coffee", tu penses sérieusement qu'un spectateur lambda de la VF va comprendre "on va à Peet's Coffee". Pas besoin d'être inculte pour ne pas comprendre s'il n'y a pas de contexte. J'ai rien compris. Let's go to Peet's Coffee => on va boire un pot chez Peet's? et tout le monde aura compris, avec la référence culturelle. (merci golgi pour les corrections) Encore une fois j'ai pris l'exemple théorique du café car il était assez simple et suffisamment évident pour tous, du moins j'le pensais, mais je vois maintenant que ça trouble trop de monde, je ne le reprendrais plus. -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 11:54pm, 12/13/08
Message n° 869479, posté par Kaeleak à 19:51 le 13/12/2008
Message n° 869479, posté à 19:51 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Piero a dit :Quand le nom peut prêter à confusion, faut adapter en croisant les doigts pour que ça ne devienne pas récurrent par la suite.<br />"Circuit City" par exemple. Ca me fait penser à un magasin de pièces détachées de bagnole style Norauto. Hors, c'est de la hi-fi. Piero a dit :"The Vista", ça me fait penser à un magasin d'informatique. Hors c'est un service d'Etat pour l'emploi très spécifique. Ben c'est dans des cas comme ceux là qu'on peut apprendre de nouveaux trucs! Si on remplace ces références là par d'autres, comment un jour apprendra-t-on ce que c'est? Une présentation telle celle des mangas pour expliquer ces termes en quelques mots, ou simplement une parenthèse me semble plus qu'appropriée et intéressante qu'une adapt dans le sub et une annexe dans le zip qu'on aura plus forcément envie / le temps de voir.. Édit: encore une fois c'est un avis perso ^^ -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 7:54pm, 12/13/08
Message n° 869480, posté par Piero à 19:54 le 13/12/2008
Message n° 869480, posté à 19:54 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Kaeleak a dit :Ben c'est dans des cas comme ceux là qu'on peut apprendre de nouveaux trucs! Si on remplace ces références là par d'autres, comment un jour apprendra-t-on ce que c'est? C'est vrai. Soyons puristes jusqu'au bout alors...
Message n° 869490, posté par Kaeleak à 20:02 le 13/12/2008
Message n° 869490, posté à 20:02 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Dans les subs rien n'empêche d'être puriste dans le texte original et d'avoir des adaptations entre parenthèses. Souvent une simple adaptation peut servir d'explication en moins de mots qu'une véritable explication. Peut-être est-ce la clef du problème de ce topic ^^ -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 11:55pm, 12/13/08
Message n° 869495, posté par Funi à 20:05 le 13/12/2008
Message n° 869495, posté à 20:05 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Kaeleak a dit :Dans les subs rien n'empêche d'être puriste dans le texte original et d'avoir des adaptations entre parenthèses. Souvent une simple adaptation peut servir d'explication en moins de mots qu'une véritable explication. Peut-être est-ce la clef du problème de ce topic ^^ Le but c'est de plus faire ça entre parenthèses par facilité, pour la lecture c'est horrible. Relis le premier post de la carotte. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
-1.00
Message n° 869498, posté par Kaeleak à 20:07 le 13/12/2008
Message n° 869498, posté à 20:07 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) ou de trouver une solution pour que ça soit plus lisible ^^ (comme les phrases au dessus à la place des parenthèses) Ou remplacer de grandes explications par un simple mot qui est adapté, mais entre parenthèse à coté du terme original, ça serait une soluc, mais faut que les subbers en parlent. Est ce que ça changerait quelque chose de metrtre un seul mot là où il y avait une explication longue? Ou c'est déjà ce qu'il se passe et on lit un mot sur deux entre parenthèse? -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 8:08pm, 12/13/08
Message n° 869500, posté par Funi à 20:09 le 13/12/2008
Message n° 869500, posté à 20:09 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est moche et ça prend trop de place. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
-1.52
Message n° 869506, posté par Kaeleak à 20:13 le 13/12/2008
Message n° 869506, posté à 20:13 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) là c'est chacun son gout... Une version Tag avec des explications en haut et sans adapt? + Une version no Tag avec une annexe et des adapts? Là je sauterai de joie, enfin un compromis ^^ -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 8:13pm, 12/13/08
0.52
Message n° 869509, posté par Funi à 20:15 le 13/12/2008
Message n° 869509, posté à 20:15 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu sais, il y a des normes ici, et les ST doivent se faire oublier le plus possible. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy. *Édité à 8:18pm, 12/13/08
Message n° 869526, posté par Cartman150 à 20:29 le 13/12/2008
Message n° 869526, posté à 20:29 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Il a même fait la une du Wall Street Journal.
Message n° 869527, posté par Kaeleak à 20:31 le 13/12/2008
Message n° 869527, posté à 20:31 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Funibashi a dit :Tu sais, il y a des normes ici, et les ST doivent se faire oublier le plus possible. Ben justement ici ce topic est là pour discuter d'une adaptation des normes. Je pense. Non? Ah? J'savais pas ça ^^ à quelle occasion? EDIT: ah ben oui, ya plein d'info sur google -- Cherche toujours. Et si on inventait... ? *Édité à 8:33pm, 12/13/08
Message n° 869555, posté par Pretender à 21:08 le 13/12/2008
Message n° 869555, posté à 21:08 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) justafor a dit :Mais c'est dit depuis le début : c'est une référence connue (malheureusement, quelle pisse ils servent là-dedans). Tu ne changes pas. C'est du café regulier à l'americaine. J'ai eu l'occasion de tester, c'est du vrai jus de chaussette. Je vois pas comment on peut apprecier le café et être client de Starbucks. En plus en France, il n'y en a que à Paris et peut-être à Lyon, je crois, donc c'est pas forcement très connu dans notre pays. -- Version: 3.1 GED/IT(/M) d-? s: a-- C+++>C++ L--- !L E+>E+++ w++ N++++ o--
111 111 111 x 111 111 111 = 12 345 678 987 654 321
Message n° 869561, posté par Funi à 21:13 le 13/12/2008
Message n° 869561, posté à 21:13 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Comme référence à la culture américaine, si. Il y en a 2 à Lyon. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 869570, posté par Pretender à 21:20 le 13/12/2008
Message n° 869570, posté à 21:20 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Funibashi a dit :Comme référence à la culture américaine, si. Il y en a 2 à Lyon. On compte le nombre de Starbucks en France sur les doigts des mains alors qu'en Amerique il y en a à chaque coin de rue. C'est un peu comme si tu parles de Subway, c'est plus implenté en France que Starbucks mais ça n'est pas connu de la majorité des gens. Apres c'est sur, si tu regardes des films/series ou que tu es deja allé en Amerique tu connais forcement mais comme le dit UnderZero : UnderZero a dit :D'une idée générale, on passe vite aux cas personnels : je connais telle référence, laissez-là, je ne connais pas telle autre, adaptez. -- Version: 3.1 GED/IT(/M) d-? s: a-- C+++>C++ L--- !L E+>E+++ w++ N++++ o--
111 111 111 x 111 111 111 = 12 345 678 987 654 321
Message n° 869580, posté par Funi à 21:29 le 13/12/2008
Message n° 869580, posté à 21:29 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pretender a dit :On compte le nombre de Starbucks en France sur les doigts des mains alors qu'en Amerique il y en a à chaque coin de rue. C'est un peu comme si tu parles de Subway, c'est plus implenté en France que Starbucks mais ça n'est pas connu de la majorité des gens. Subway c'est connu aussi. Après faut essayer de se dire que ceux qui regardent en VO ici et pas en VF à la TV, cherchent et obtiennent un minimum de culture US, mais il y en aura toujours qui connaitront pas tel ou tel truc, et les fichiers annexes combleront le manque, je trouve que c'est une bonne solution. Mais faire un sub en mettant Subway (sandwicherie) tel quel, je trouve ça moche et un peu con. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 869593, posté par Pretender à 21:39 le 13/12/2008
Message n° 869593, posté à 21:39 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Funibashi a dit :Subway c'est connu aussi. Après faut essayer de se dire que ceux qui regardent en VO ici et pas en VF à la TV, cherchent et obtiennent un minimum de culture US, mais il y en aura toujours qui connaitront pas tel ou tel truc, et les fichiers annexes combleront le manque, je trouve que c'est une bonne solution. Tout depend des gens et de leur niveau de connaissance en culture américaine. Tu ne traduirais pas non plus Wal-mart ou 401(k) par exemple ? Funibashi a dit :Mais faire un sub en mettant Subway (sandwicherie) tel quel, je trouve ça moche et un peu con. Je vois pas en quoi ça serait con, désolé. -- Version: 3.1 GED/IT(/M) d-? s: a-- C+++>C++ L--- !L E+>E+++ w++ N++++ o--
111 111 111 x 111 111 111 = 12 345 678 987 654 321
Message n° 869608, posté par IceFre@k à 21:55 le 13/12/2008
Message n° 869608, posté à 21:55 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pretender a dit :On compte le nombre de Starbucks en France sur les doigts des mains alors qu'en Amerique il y en a à chaque coin de rue. C'est un peu comme si tu parles de Subway, c'est plus implenté en France que Starbucks mais ça n'est pas connu de la majorité des gens. T'as de grande mains, y en a une 30aine en france, dont un qui vient d'ouvrir à Lyon (et que j'ai testé le week end dernier) Et c'est très bien starbucks, aussi longtemps que tu prends pas le café de base.
Message n° 869610, posté par IceFre@k à 21:55 le 13/12/2008
Message n° 869610, posté à 21:55 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu vois pas en quoi téléversé est con non plus en même temps...
Message n° 869612, posté par Funi à 21:56 le 13/12/2008
Message n° 869612, posté à 21:56 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pretender a dit :Tout depend des gens et de leur niveau de connaissance en culture américaine. Tu ne traduirais pas non plus Wal-mart ou 401(k) par exemple ? Wal-mart ça se traduit pas voyons. IceFre@k a dit :T'as de grande mains, y en a une 30aine en france, dont un qui vient d'ouvrir à Lyon (et que j'ai testé le week end dernier) Villeurbanne ou Opéra ? -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 869614, posté par IceFre@k à 21:57 le 13/12/2008
Message n° 869614, posté à 21:57 le 13/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Y en a 2 ? J'étais à celui dans l'avenue de la république. Pas loin des terreaux (pas très familier avec les quartiers de lyon moi, désolé)
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|