Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°15979 créé le 02/01/2009 à 11:52 par Bbsiocnarf - Vu 10805 fois par 1551 utilisateurs
   
Pages : 123456
Message n° 892741, posté à 14:23 le 02/01/2009  
+1.00
Note
Avatar
Pliskin
Bbsiocnarf a dit :
Aucune contre-indication. Sauf qu'il faut de toute façon passer par une étape de conversion VSS de ASS vers SRT ou l'inverse.
En googlant un peu, j'ai trouvé ça :
http://www.akira.ru/osc/ssa2srt.php
Ça marche plutôt bien (ça enlève les balises), y a juste les /N (retours à la ligne) qui posent problème... et les oe je crois...
À voir.

--
Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
Message n° 892756, posté à 14:59 le 02/01/2009  
Note
Avatar
¤Aka¤
MERKiiiiiiiiiiiiii clap clap

--
I love Iphone & Mac book !!
Message n° 892762, posté à 15:20 le 02/01/2009  
Note
Avatar
Gaillots
Merci ! idee

--
Team NCIS | www.Team-NCIS.com | The Closer et NCIS LA.
Message n° 892791, posté à 16:50 le 02/01/2009  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Merci, c'est mis à jour.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 892793, posté à 16:54 le 02/01/2009  
Note
Avatar
bean
Bbsiocnarf a dit :
Merci, c'est mis à jour.
Modified by Dapitch666 & ajusted for the Lords of Kobol by Bbsiocnarf
Pour faire dans la mouvance sub-wayienne :
ajusted ? C'est un nouveau mot ?

--
Julian Delphiki
http://subtitles.toh.info/
Message n° 892794, posté à 16:55 le 02/01/2009  
+0.46
Note
Avatar
Bbsiocnarf
bean a dit :
Pour faire dans la mouvance sub-wayienne :
ajusted ? C'est un nouveau mot ?
Ouep, franglais inside.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 892822, posté à 17:39 le 02/01/2009  
Note
Avatar
linwelin
Bbsiocnarf a dit :
Mais linwelin étudie la possibilité de faire une version qui ferait la conversion en entier.
Euh... ça avance de quelques lignes quand j'ai le temps, hein...sweat
Mais c'est dans les projets sur le haut de la pile.smile

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 892871, posté à 18:25 le 02/01/2009  
Note
Avatar
Kasius
kiss kiss

Message n° 893146, posté à 23:41 le 02/01/2009  
Note
Avatar
soofredin
Merci pour votre travail !
Message n° 893649, posté à 03:14 le 03/01/2009  
+3.54
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Un grand merci à Golgi qui avait deux heures à tuer cet après-midi et qui, au lieu de subber un épisode de Merlin, nous a réalisé une nouvelle mouture du script.
Il génère totalement le fichier ass, prêt à l'emploi et retire en plus les tag srt de soulignement et de gras de la version Notag.
Étant donné qu'il fait bien plus que retirer les tags, il s'appelle désormais, roulement de tambour :
Vous n'avez donc plus aucune excuse pour ne pas faire de l'ass...

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*Édité à 3:21am, 01/03/09
Message n° 893652, posté à 03:18 le 03/01/2009  
Note
Avatar
golgi
Bbsiocnarf a dit :
Vous n'avez donc plus aucune excuse pour ne pas faire de l'ass...
À part si vous n'êtes pas sous Windows :P

Message n° 893653, posté à 03:20 le 03/01/2009  
+0.50
Note
Avatar
Bbsiocnarf
golgi a dit :
À part si vous n'êtes pas sous Windows :P
S'ils sont pas sous windows, ils utilisent pas VSS. Et donc, ils savent pas sous-titrer. Et donc, ils postent pas leurs sous-titres sur sub-way...
Tu suis rien du tout, là ! laugh

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 893654, posté à 03:20 le 03/01/2009  
Note
Avatar
nitrogenc
Mais... allez vous coucher vous deux aussi ! maf
Quel argumentaire, bb ! clap

--
<do_Ob> Je me suis fait des couilles en nord !
Message n° 893661, posté à 03:36 le 03/01/2009  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
nitrogenc a dit :
Mais... allez vous coucher vous deux aussi ! maf
Ouep, bonne nuit, t'as raison.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 893683, posté à 08:12 le 03/01/2009  
Note
Avatar
brice
Bbsiocnarf a dit :
Pourquoi faire des versions ASS ?
D'une part, parce qu'elles permettent l'utilisation des tags ass sur l'ensemble des plate-formes (Linux, Windows et Mac OS) et, d'autre part, car les platines de salon et autres disques durs multimédias qui supportent le format ASS doivent, en théorie, (je n'ai pas vérifié) supporter les balises ass et donc permettre aux utilisateurs de ces engins de bénéficier de versions TAG.
En théorie ça lit les tags sur les disques multimédia ? tiens donc... je teste et je vous dit cela.
Merci

--
Looks like he's dead
Message n° 893685, posté à 08:14 le 03/01/2009  
Note
Avatar
ricorod
brice a dit :
En théorie ça lit les tags sur les disques multimédia ? tiens donc... je teste et je vous dit cela.
Le mien n'arrive même pas à me renvoyer une phrase à la ligne, ni à me lire les trucs en italique.
cry

--
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 893686, posté à 08:15 le 03/01/2009  
Note
Avatar
brice
DarKsh a dit :
Tu drag&drop ton fichier srt taggé sur ton VBS, et ca te crée tout le reste
Moi ça marche pas cry
ricorod a dit :
Le mien n'arrive même pas à me renvoyer une phrase à la ligne, ni à me lire les trucs en italique.
Tu as quoi ?

--
Looks like he's dead
Message n° 893688, posté à 08:17 le 03/01/2009  
Note
Avatar
brice
Mon lecteur fait "seulement" : SRT, SMI, SUB, SSA
Je tente ce soir, par contre moi il ne crée pas de fichier, cela ne fait tout simplement rien !

--
Looks like he's dead
Message n° 893689, posté à 08:18 le 03/01/2009  
Note
Avatar
ricorod
brice a dit :
Tu as quoi ?
Storex Club Mpix-355 (500 Go)
Je sais même pas s'il lit autre chose que les srt (jamais essayé les "sub" par exemple).

--
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 893690, posté à 08:22 le 03/01/2009  
Note
Avatar
brice
ricorod a dit :
Je sais même pas s'il lit autre chose que les srt (jamais essayé les "sub" par exemple).
aucun problème avec les sous-titres, car le logiciel permet de lire tous les sous-titres si:
*le nom du film et le sous titre possèdent le même nom;
* le sous titre est du format srt, sub... ;
*que son format soit windows iso 885915;
*son retour à la ligne soit pour windows (car ce merveilleux (sic!) système d'exploitaton a contaminé la planète entière).
seuls petits problèmes:
* certains sous-titres sont à la base foireux, càd qu'ils ne respectent pas les 2è et 3è critères et qu'on ne peut pas les changer [donc ce n'est pas à storex qu'il faut en vouloir]
* certains formats de films sont illisibles, car le logiciel n'est pas fait pour les lire (certains xvid ...) [et là encore ce n'est pas storex le fautif]
* le logiciel interne (qui permet de lire sur la tv) n'est pas très développé, mais ce n'est pas un très gros handicap lorsque l'on sait utiliser la remote control...
Ils disent ça sur divx compare

--
Looks like he's dead
Pages : 123456
Liste des sujets \ [MAJ importante] Un remove tags amélioré

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.