Bon! plus sérieusement, si vous avez encore besoin de monde pour traduction et/ou relecture je suis prêt à aider...
Sujet n°14155 créé le 15/10/2008 à 12:53 par mpm - Vu 6121 fois par 751 utilisateurs
Message n° 771412, posté par DarKsh à 20:02 le 15/10/2008
Message sous votre seuil (Afficher quand même)
mpm
k3v67 a dit :
Okay j'ai commis quelques fautes en écrivant la première fois, mais une fois sur ma lancée il n'y a plus de souci au niveau de l'écriture.
Okay j'ai commis quelques fautes en écrivant la première fois, mais une fois sur ma lancée il n'y a plus de souci au niveau de l'écriture.
Donc comme Lin te l'a dit, un test de relecture se fait sur un morceau de sous-titre. Je vais te donner une partie à relire.Connais tu les principes/règles du sous-titrage ?
Fresh Prince a dit :
Sois pas trop pressé. Il faut d'abord que la trad soit faite.
Sois pas trop pressé. Il faut d'abord que la trad soit faite.
Pour ce qui est de ta proposition FP, je te remercie mais ce sera non. Tu fais déjà partie de deux teams et je pense que pour un débutant, c'est beaucoup.
karim26 a dit :
Bonsoir ! Je participe à des traductions de séries et j'ai pas mal de temps libre : si je peux aider, et que vous avez besoin, je me propose bien volontiers. Voilà.
Bonsoir ! Je participe à des traductions de séries et j'ai pas mal de temps libre : si je peux aider, et que vous avez besoin, je me propose bien volontiers. Voilà.
mpm
DDKhan a dit :
Je veux bien faire un peu de relecture pour quelques épisodes (mais seulement si la série me plaît :))
Je veux bien faire un peu de relecture pour quelques épisodes (mais seulement si la série me plaît :))
mpm
DDKhan a dit :
J'ai de l'expérience en effet...Un petit test ? Volontiers, j'aime bien les tests !
J'ai de l'expérience en effet...Un petit test ? Volontiers, j'aime bien les tests !
Poloneill
koni a dit :
S'il te plaît, je peux faire le test moi aussi ?
S'il te plaît, je peux faire le test moi aussi ?
J'ai pas encore vu Life on Mars UK, je m'y mets ce we en principe. Après je serais peut-être tenté de donner un coup de main mais seulement en relecture. La traduction, ça me prend trop de temps.
--
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
mpm
anthonyperillat a dit :
Bon! plus sérieusement, si vous avez encore besoin de monde pour traduction et/ou relecture je suis prêt à aider...
Bon! plus sérieusement, si vous avez encore besoin de monde pour traduction et/ou relecture je suis prêt à aider...
Poloneill a dit :
J'ai pas encore vu Life on Mars UK, je m'y mets ce we en principe. Après je serais peut-être tenté de donner un coup de main mais seulement en relecture. La traduction, ça me prend trop de temps.
J'ai pas encore vu Life on Mars UK, je m'y mets ce we en principe. Après je serais peut-être tenté de donner un coup de main mais seulement en relecture. La traduction, ça me prend trop de temps.
Karimsupprimé
Bonsoir ! Je participe à des traductions de séries et j'ai pas mal de temps libre : si je peux aider, et que vous avez besoin, je me propose bien volontiers. Voilà. smallness[Q]ps : je peux relire ou traduire, bien que je préfère cette dernière tâche.yatta
Sinon pour les séries où je participe et/ou j'ai participé même si ce n'est pas ici mais sur un site de [censuré] , voici la liste non exhaustive :- Samantha Who S01 (l'année dernière)- Desperate Housewives S04 (l'année dernière)- Life S02 (cette année)- Dirty Sexy Money S02 (cette année)- Sons of anarchy S01 (cette année)
Poloneill
koni a dit :
Fais gaffe Polo, c'est un piège.
Fais gaffe Polo, c'est un piège.
--
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
*Édité à 9:31pm, 10/15/08
Karimsupprimé
mpm a dit :
Tu as bossé sur quelles séries ? Selon quelles normes ? Un petit test, ça te dit ?
Tu as bossé sur quelles séries ? Selon quelles normes ? Un petit test, ça te dit ?
*Édité à 9:34pm, 10/15/08
k3v67
mpm a dit :
Donc comme Lin te l'a dit, un test de relecture se fait sur un morceau de sous-titre. Je vais te donner une partie à relire.Connais tu les principes/règles du sous-titrage ?
Donc comme Lin te l'a dit, un test de relecture se fait sur un morceau de sous-titre. Je vais te donner une partie à relire.Connais tu les principes/règles du sous-titrage ?
--
You know what? I don't know either... WICKED!
You know what? I don't know either... WICKED!
Liste des sujets \ [RECRUTEMENT] Life on Mars US
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :