Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°16039 créé le 06/01/2009 à 17:21 par Finally - Vu 5870 fois par 690 utilisateurs
   
Pages : 1234
Message n° 901631, posté à 21:32 le 07/01/2009  
+1.00
Note
Avatar
Coke
CC = les initiales tiennent pour quoi ? Community college transcript ? dumb Seriously.
Courage pour le recrutement. smile

--
Avec les mots on ne se méfie jamais suffisamment. L-F C.
Message n° 901634, posté à 21:35 le 07/01/2009  
+0.51
Note
Avatar
Kasius
Closed-captions.

Message n° 901637, posté à 21:36 le 07/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Coke a dit :
Courage pour le recrutement. smile
Merci kiss

Message n° 901926, posté à 00:58 le 08/01/2009  
Note
Avatar
klajnerm
Je pose ma candidature pour la relecture traduction/orthographe/grammaire.
Je n'ai pas trop d'inquiétude quant à mes compétences en orthographe et en grammaire (bien qu'étant persuadé que ce message sera bourré d'erreurs, parce que je ne me serai pas relu...).
Quant à l'Anglais écrit, j'y ai un très bon niveau et il s'agit de la langue dans laquelle je travaille quotidiennement.
C'est à dire que si je dispose du transcript VO, vérifier la traduction ne posera pas de réel problème.
En revanche, sans transcript, je ne peux pas garantir du 100%. Ils parlent vite, avec beaucoup d'argot, et un sacré accent dans cette série !
Mais bon, il s'agit plus de relire que de traduire à l'oreille alors...
Je devrais pouvoir me débrouiller également.
Et pis ma femme qui n'entrave pas une rame à l'angliche attend la suite de la saison 2 avec impatience !

--
Mesdames, Pour rester belle après 40 ans...
Suicidez-vous à 39 ans et demi.
Pierre Desprosges

http://www.deezer.com/listen-1027923
Message n° 901945, posté à 01:06 le 08/01/2009  
Note
Avatar
Finally
klajnerm a dit :
Je pose ma candidature pour la relecture traduction/orthographe/grammaire.
Tu m'as l'air de convenir parfaitement, je t'ajoute au MP, on en discute demain :)
Des MP ont dû t'arriver ainsi qu'une nouvelle fonctionnalité sur ton widjet de connexion : l'espace team.
Fais-nous signe.

*Édité à 1:14am, 01/08/09
Message n° 902630, posté à 17:20 le 08/01/2009  
Note
Avatar
zito
Merci beaucoup à vous tous.
Je n'ai pas postulé car je n'ai qu'une toute petite expérience en subbing et une orthographe malheureusement trop incertaine. Et puis, comme je l'ai lu ici "Brotherhood c'est pas pour les débutants", mais je suis de tout coeur avec vous.
clap kiss rose

Message n° 1170083, posté à 19:07 le 10/05/2009  
Note
Avatar
Finally
Bonjour à tous, nous sommes à la recherche d'un traducteur et d'un synchro (SW2).
J'espère que vous serez nombreux ! Merci d'avance.

Message n° 1170092, posté à 19:12 le 10/05/2009  
Note
Avatar
do_Ob
La saison 3 reprend quand ?
Message n° 1170096, posté à 19:12 le 10/05/2009  
Note
Avatar
Finally
do_Ob a dit :
La saison 3 reprend quand ?
Elle est finie.

Message n° 1170098, posté à 19:13 le 10/05/2009  
Note
Avatar
do_Ob
la 3 ?
C'est pas la 2 qui est finit ?

*Édité à 7:14pm, 05/10/09
Message n° 1170100, posté à 19:14 le 10/05/2009  
Note
Avatar
Finally
do_Ob a dit :
la 3 ?
Oui.

Message n° 1170101, posté à 19:14 le 10/05/2009  
+0.76
Note
Avatar
So.
Il reste 7 épisodes à traduire (à 3) et *5 à synchroniser (à 2).

*Édité à 7:17pm, 05/10/09
Message n° 1170103, posté à 19:15 le 10/05/2009  
Note
Avatar
-Titou-
Bon courage pour le recrutement les zouzous!

Message n° 1170109, posté à 19:20 le 10/05/2009  
Note
Avatar
do_Ob
C'est pour finir la saison ?
Je veux bien aider
Message n° 1170147, posté à 19:45 le 10/05/2009  
Note
Avatar
zelda-zelda
do_Ob a dit :
C'est pour finir la saison ?
Oui.
Je t'ai rajouté à la team.

Message n° 1170158, posté à 19:52 le 10/05/2009  
+1.04
Note
Avatar
So.
Breys si tu m'aimes vient m'aider en synchro !!!

Message n° 1170221, posté à 20:19 le 10/05/2009  
Note
Avatar
zelda-zelda
Nous sommes toujours à la recherche d'un traducteur. Nous faisons du sw2 et on serait trois à traduire. smile
Merci à do_Ob qui nous a rejoint pour la synchro.

Message n° 1170284, posté à 20:45 le 10/05/2009  
Note
Avatar
Breys
So. a dit :
Breys si tu m'aimes vient m'aider en synchro !!!
zelda-zelda a dit :
Nous sommes toujours à la recherche d'un traducteur. Nous faisons du sw2 et on serait trois à traduire. smile
Ç'aurait été avec plaisir, joie et bonne humeur, mais il me semble qu'il n'y ait plus de poste de synchro rose

--
Out of sync
Message n° 1170301, posté à 20:47 le 10/05/2009  
+0.76
Note
Avatar
So.
Oui, do_Ob aide en synchro, mais on peut être 3, moins j'en fais mieux je me porte :)
Ou tu peux faire de la trad' !
En tout cas, y aura toujours de la place pour toi.

Message n° 1170304, posté à 20:48 le 10/05/2009  
Note
Avatar
Funi
De la vraie feygnasse celle-là. titter

--
"Mourir, c'est pas facile."

Nicolas Sarkozy.
Pages : 1234
Liste des sujets \ [Nouveau Recrutement] Brotherhood : Toi aussi, tu veux que ça avance ?

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.