conradson
Sujet n°18782 créé le 17/04/2009 à 18:33 par DeX - Vu 22886 fois par 2046 utilisateurs
Tags : notagopen-source
DeX
conradson a dit :
J'ai juste installé Python3, pour pouvoir développer sur Google Apps. Je t'avouerai que je ne sais pas tout ce que Python installe de base, désolé.
J'ai juste installé Python3, pour pouvoir développer sur Google Apps. Je t'avouerai que je ne sais pas tout ce que Python installe de base, désolé.
--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
bean
DeX a dit :
Pour pas que les soient interprétés, il faut mettre la chaîne en raw et ça passe tout seul :)
Pour pas que les soient interprétés, il faut mettre la chaîne en raw et ça passe tout seul :)
Si tu affectes dans une variable ou une liste, ça passe pas ensuite.J'ai touché à ça cet après-midi, et ça marchait pas sinon.Par contre, quand je faisais en raw direct dans un re.sub, oui ça marchait.
DeX
jeanbaptiste a dit :
Tu pourrais d'ailleurs, pour les gens comme moi,fournir les py directement, peut-être.
Tu pourrais d'ailleurs, pour les gens comme moi,fournir les py directement, peut-être.
J'ai mis un lien vers le dépôt sur github.com pour les sources. Ils proposent de télécharger directement en .zip ou .tgz sur le site.
--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
loky34
J'ai voulu utiliser ton logiciel, en partant de ce fichier.
Il m'a généré la version TAG que voici.
Comme on peut le remarquer, il m'a sauté des lignes un peu partout, rendant le fichier illisible par certains lecteurs.
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
mpm
loky34 a dit :
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
bean
loky34 a dit :
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
C'est juste l'extension, le format interne est le même = . ass.Je lui ai créé une "issue" et c'est changé dans la version récupérable via un git clone.
Pareil, la partie transcript n'en avait que le nom :). Par contre, ce n'est pas encore intégré, un peu normal mon patch est pas complètement fini :)
DeX
Je pense avoir corrigé ça dans la nouvelle version. Il faut encore que je m'occupe des bugs remonté par bean, j'espère pouvoir sortir une nouvelle version ce week-end.
loky34 a dit :
J'en suis repassé au fichier .vbs de golg33k !
J'en suis repassé au fichier .vbs de golg33k !
loky34 a dit :
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
De plus, petite question : pourquoi ce logiciel génère des .ssa et l'autre des .ass ? Ça me fout le cul à l'envers !
Comme l'a dit bean, je traitais les fichier .ass et .ssa indifféremment. Il m'a fait remarqué que ce n'était pas exactement la même chose. Dans la nouvelle version, je ne m'occupe que des .ass et laisse momentanément les .ssa de côté.
bean a dit :
Pareil, la partie transcript n'en avait que le nom :). Par contre, ce n'est pas encore intégré, un peu normal mon patch est pas complètement fini :)
Pareil, la partie transcript n'en avait que le nom :). Par contre, ce n'est pas encore intégré, un peu normal mon patch est pas complètement fini :)
Question aux sous-titreurs.Comment ça se passe sur les versions NoTag pour ce qui est des balises de style ?
J'ai remarqué que les balises italiques étaient conservées, vous voulez aussi garder les balises "< b >" et "< u >", ou bien il faut les virer au même titre que les balises de position ?
--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
linwelin
DeX a dit :
J'ai remarqué que les balises italiques étaient conservées, vous voulez aussi garder les balises "< b >" et "< u >", ou bien il faut les virer au même titre que les balises de position ?
J'ai remarqué que les balises italiques étaient conservées, vous voulez aussi garder les balises "< b >" et "< u >", ou bien il faut les virer au même titre que les balises de position ?
--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
linwelin
DeX a dit :
PS : Sixe, ça devrait pas être interprété, quand je mets des balises HTML ;)
PS : Sixe, ça devrait pas être interprété, quand je mets des balises HTML ;)
--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Kasius
DeX a dit :
J'ai remarqué que les balises italiques étaient conservées, vous voulez aussi garder les balises "< b >" et "< u >", ou bien il faut les virer au même titre que les balises de position ?
J'ai remarqué que les balises italiques étaient conservées, vous voulez aussi garder les balises "< b >" et "< u >", ou bien il faut les virer au même titre que les balises de position ?
linwelin a dit :
On ne garde que les <i></i>.
On ne garde que les <i></i>.
DeX
linwelin a dit :
On ne garde que les <i></i>.
On ne garde que les <i></i>.
Kasius a dit :
C'est rare qu'ils y aient d'autres balises dans les sts. ;)
C'est rare qu'ils y aient d'autres balises dans les sts. ;)
--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
DeX
linwelin a dit :
Utilise [ code][ /code].
Utilise [ code][ /code].
En fait, je viens de tester, il faut ouvrir et fermer la balise dans le bloc "code", sinon c'est interprété.
--
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
"- This is my lover, the King of France.
- Yeah? Well I'm the Lord of Time."
golgi
DeX a dit :
Non ! Pas la concurrence !
Non ! Pas la concurrence !
Sinon, pour la conversion des balises < font color=#RRVVBB>, fais bien gaffe, au final c'est du {\1c&HBBVVRR&}
Liste des sujets \ NoTag - Ze Tag Remover / SRT to ASS to SRT Converter
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :