|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Pages : 12... 7... 1213141516... 21... 2627
Message n° 2838058, posté par mpm à 18:23 le 28/06/2011
Message n° 2838058, posté à 18:23 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu devrais faire la totale direct. C'est pas beaucoup plus compliqué et tu seras tout de suite bien plus efficace. Enfin, ça n'est qu'un conseil. :) 
Message n° 2838063, posté par Atra à 18:27 le 28/06/2011
Message n° 2838063, posté à 18:27 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) mpm a dit le 28/06/2011 à 18:23 :Tu devrais faire la totale direct. C'est pas beaucoup plus compliqué et tu seras tout de suite bien plus efficace. Enfin, ça n'est qu'un conseil. :)  Ne sachant faire que l'adaptation, je ne peux qu'approuver. Ne pas savoir toucher à la synchro, ou en tout cas ne pas savoir le faire correctement, c'est super handicapant.  -- "Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 2838065, posté par mpm à 18:27 le 28/06/2011
Message n° 2838065, posté à 18:27 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Et en plus, on a souvent la flemme après de s'y mettre alors que c'est un super avantage. 
Message n° 2838066, posté par chiiz à 18:28 le 28/06/2011
Message n° 2838066, posté à 18:28 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Et comment tu fais de belles adaptations sans de superbes synchronisations ?  
Message n° 2838077, posté par Batefer à 18:32 le 28/06/2011
Message n° 2838077, posté à 18:32 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) On compte sur les gentils copains...  -- je parles pas au cons sa les instruits
1.00
Message n° 2838124, posté par ricorod à 18:57 le 28/06/2011
Message n° 2838124, posté à 18:57 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) On leur laisse le plaisir, puisque c'est si bien. Parce que c'est des gens bons.  -- Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 2838142, posté par Car0le à 19:10 le 28/06/2011
Message n° 2838142, posté à 19:10 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) BON alors je veux bien faire la totale directe, j'ai tout mon temps et de toute façon l'adaptation et la synchronisation m'interessent...il me reste plus qu'à trouver un formateur  ? 
1.25
Message n° 2838172, posté par Kasius à 19:20 le 28/06/2011
Message n° 2838172, posté à 19:20 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Toujours faire la totale dès le début, comme ça, on sait où on va. 
Message n° 2838291, posté par olaola à 20:10 le 28/06/2011
Message n° 2838291, posté à 20:10 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ouais, on est trop gentils.  Je n'ose répondre.  -- Vous auriez pu m'apprendre la synchro, quand même, bande de hyènes.(ricorod)
0.55
Message n° 2838317, posté par Aldebar94 à 20:35 le 28/06/2011
Message n° 2838317, posté à 20:35 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Salut tout le monde,  Bon je m'appelle Thomas, je suis professeur de français aux Etats-Unis et j'aimerais vraiment tenter de faire partie de l'équipe de sous-titrage de séries. Si on me demande une préférence, mes séries préférées sont Dexter, damages, the big bang theory, south park et the office. J'ai beaucoup de temps libre. Je suis newbie sur le forum donc je ne sais pas si je suis sur le bon topic mais je tente quand même désolé si je me fourvoie !  J'attends une réponse ! A bientôt ! Aldebar 
Message n° 2838321, posté par Aldebar94 à 20:37 le 28/06/2011
Message n° 2838321, posté à 20:37 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je veux juste préciser, même si je sais pas trop si ca vient de vous ou nous, que dans les sous-titre dispo sur le net, j'ai vu pas mal de fautes, notamment dans un fichier sous-titre consacré a damages : " Is that a no ?" a été traduit par " Je ne sais pas", ce qui est quand même embêtant...  A plus ! 
Message n° 2838324, posté par Vince27 à 20:38 le 28/06/2011
Message n° 2838324, posté à 20:38 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Aldebar94 a dit le 28/06/2011 à 20:37 :Je veux juste préciser, même si je sais pas trop si ca vient de vous ou nous, que dans les sous-titre dispo sur le net, j'ai vu pas mal de fautes, notamment dans un fichier sous-titre consacré a damages : " Is that a no ?" a été traduit par " Je ne sais pas", ce qui est quand même embêtant...  Bah ça dépend où tu l'a trouvé, tous les sous-titres dispos ne viennent pas des teams d'ici. Et évidemment, même ici les relecteurs ne sont pas infaillibles. ^^  -- Feztons are cooler. "I am Giselle, I am a french bitch !"
Message n° 2838326, posté par mpm à 20:39 le 28/06/2011
Message n° 2838326, posté à 20:39 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Aldebar94 a dit le 28/06/2011 à 20:37 :Je veux juste préciser, même si je sais pas trop si ca vient de vous ou nous, que dans les sous-titre dispo sur le net, j'ai vu pas mal de fautes, notamment dans un fichier sous-titre consacré a damages : " Is that a no ?" a été traduit par " Je ne sais pas", ce qui est quand même embêtant...  Il faudrait savoir d'où provient ton sous-titre et si c'est une team maison, elle sera ravie que tu lui fasses des retours.  Aldebar94 a dit le 28/06/2011 à 20:35 :Bon je m'appelle Thomas, je suis professeur de français aux Etats-Unis et j'aimerais vraiment tenter de faire partie de l'équipe de sous-titrage de séries. Si on me demande une préférence, mes séries préférées sont Dexter, damages, the big bang theory, south park et the office. J'ai beaucoup de temps libre. Je suis newbie sur le forum donc je ne sais pas si je suis sur le bon topic mais je tente quand même désolé si je me fourvoie ! 
Message n° 2838328, posté par Aldebar94 à 20:39 le 28/06/2011
Message n° 2838328, posté à 20:39 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci à tous ! 
Message n° 2838334, posté par Collioure à 20:41 le 28/06/2011
Message n° 2838334, posté à 20:41 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Aldebar94 a dit le 28/06/2011 à 20:35 :Bon je m'appelle Thomas, je suis professeur de français aux Etats-Unis et j'aimerais vraiment tenter de faire partie de l'équipe de sous-titrage de séries. Si on me demande une préférence, mes séries préférées sont Dexter, damages, the big bang theory, south park et the office. J'ai beaucoup de temps libre. Je suis newbie sur le forum donc je ne sais pas si je suis sur le bon topic mais je tente quand même désolé si je me fourvoie !  Si t'es encore motivé à la rentrée, la Feygnasse Team fera son recrutement pour les comédies NBC, donc The Office. ;)  -- Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane. (SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse) Vlan !
Message n° 2838336, posté par Aldebar94 à 20:43 le 28/06/2011
Message n° 2838336, posté à 20:43 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ou est ce que je peux postuler !! J'adorerais faire la traduction !! 
Message n° 2838337, posté par mpm à 20:43 le 28/06/2011
Message n° 2838337, posté à 20:43 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Comme il l'a dit, ça sera à la rentrée, y a pas de topic autant en avance. :) 
Message n° 2838340, posté par Aldebar94 à 20:44 le 28/06/2011
Message n° 2838340, posté à 20:44 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mille mercis je postulerai a fond ! 
Message n° 2838341, posté par Collioure à 20:45 le 28/06/2011
Message n° 2838341, posté à 20:45 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Un sujet qui ressemblera à celui-là, version 2011 :  Je prends des nouveaux chaque année, c'est un principe, donc... si tu es dans le coin souvent entre temps, et que tu fais un peu de formation, il y a des chances que tu passes en tête de file. )  -- Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane. (SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse) Vlan !
Message n° 2838344, posté par BrJk à 20:46 le 28/06/2011
Message n° 2838344, posté à 20:46 le 28/06/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'avais justement envie de recruter, tiens. ^^  -- That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons, even death may die.
HP Lovecraft
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|