Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°36145 créé le 03/04/2012 à 22:22 par Bbsiocnarf - Vu 7274 fois par 1077 utilisateurs
   
Tags : game of thronesla fabrique
Pages : 12345
Message n° 3185508, posté à 23:55 le 04/04/2012  
Note
Message n° 3186138, posté à 16:15 le 05/04/2012  
Note
Avatar
tealeaf
clap
satirik a dit
le 04/04/2012 à 15:40
:

La 720p.Ebp pour demain, le temps qu'elle arrive, mais apparemment, même source, donc même sync.
En effet, je viens de vérifier et même sync.

Message n° 3191214, posté à 14:12 le 09/04/2012  
+1.00
Note
Avatar
Pliskin
Quelques propositions de correction :
26:40
Votre ordonnance.
Steward peut être traduit en Intendant ou Aide de camp... etc, mais ordonnance ? J'avoue ne pas comprendre ^^
51:00
Elle est originaire des bas quartiers.
Ils disent Flea Bottom, et ça a un nom en VF aussi : Calpucier.
52:09
Pas mon Barra.
[...]
Tue le Bâtard.
Barra est une fille.

--
Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
Message n° 3191236, posté à 14:26 le 09/04/2012  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Pliskin a dit
le 09/04/2012 à 14:12
:

52:09
Pas mon Barra.
[...]
Tue le Bâtard.
Barra est une fille.
Ah, yes, merci.
Pliskin a dit
le 09/04/2012 à 14:12
:

51:00
Elle est originaire des bas quartiers.
Ils disent Flea Bottom, et ça a un nom en VF aussi : Calpucier.
Culpucier, et merci.
Pliskin a dit
le 09/04/2012 à 14:12
:

26:40
Votre ordonnance.
Steward peut être traduit en Intendant ou Aide de camp... etc, mais ordonnance ? J'avoue ne pas comprendre ^^
Ordonnance : Soldat attaché au service domestique d'un officier.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 3191281, posté à 15:23 le 09/04/2012  
Note
Avatar
Pliskin
Bbsiocnarf a dit
le 09/04/2012 à 14:26
:

Ordonnance : Soldat attaché au service domestique d'un officier.
Ok, merci, je connaissais pas.
Mais j'aurais quand même trouvé plus logique de garder la traduction du livre ^^ M'enfin. C'est peut-être mieux remarque de s'en détacher.

--
Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
Message n° 3192941, posté à 05:31 le 10/04/2012  
Note
Avatar
byjove
Merci pour la màj.

Message n° 3197777, posté à 15:04 le 13/04/2012  
+1.00
Note
Avatar
Nicoalz
268
00:19:16,213 --> 00:19:20,783
Rakaro, Aggo, Kovarro.
Prenez nos dernières montures.
273
00:19:51,563 --> 00:19:52,564
Rakharo...
==> Avec ou sans "h", il faut choisir :-). En VO c'est sans.

--
Capt. Andrew Haldane : "Here we go, boys!"
The Pacific 1x05
Message n° 3198127, posté à 19:02 le 13/04/2012  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Nicoalz a dit
le 13/04/2012 à 15:04
:

==> Avec ou sans "h", il faut choisir :-). En VO c'est sans.
Merci, c'est corrigé.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 3198528, posté à 01:36 le 14/04/2012  
Note
Avatar
Pliskin
Nicoalz a dit
le 13/04/2012 à 15:04
:

==> Avec ou sans "h", il faut choisir :-). En VO c'est sans.
C'est avec, en fait, en VO et VF.
Erreur dans le transcript sûrement.

--
Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
Message n° 3198678, posté à 11:43 le 14/04/2012  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Pliskin a dit
le 14/04/2012 à 01:36
:

C'est avec, en fait, en VO et VF.
Erreur dans le transcript sûrement.
Erreur de HBO en fait, dans les subs Dothraki incrustés.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 3199403, posté à 22:33 le 14/04/2012  
Note
Avatar
Nicoalz
Bbsiocnarf a dit
le 14/04/2012 à 11:43
:

Erreur de HBO en fait, dans les subs Dothraki incrustés.
Effectivement.
Dans le 2x01
 [x]
Et dans le previously du 2x02 c'est corrigé.
 [x]

--
Capt. Andrew Haldane : "Here we go, boys!"
The Pacific 1x05
*édité à 22:34 le 14/04/2012
Pages : 12345
Liste des sujets \ Game of Thrones 201 - The North Remembers

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.