Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°36626 créé le 20/05/2012 à 22:12 par nathbot - Vu 1584 fois par 284 utilisateurs
   
Tags : the legend of korra
Pages : 1
Message n° 3265862, posté à 22:12 le 20/05/2012  
+2.50
Note
Avatar
nathbot
The Legend of Korra - 1x07 - The Aftermath
Cette semaine, Korra est attaquée par un poudrier géant et on découvre enfin la vérité sur les origines mystérieuses et tragiques du prénom Mako. Spoiler : il y a un rapport avec des moulages (*).
 [x]
I'm Pabu and I approve this stupid messaaaaaaaaage!
* Sérieux, regardez le logo de Mako. Ça vous rappelle rien ?

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Historique des éditions
Message n° 3265901, posté à 22:19 le 20/05/2012  
Note
Avatar
chiiz
Belle annonce. clap Merci. rose
Message n° 3266058, posté à 23:00 le 20/05/2012  
Note
Avatar
MiniBen314
Merci !! smile
suggestion
76
00:05:06,001 --> 00:05:08,420
Tu nous aas prévu quoi
pour aujourd'hui ?

--
- 314 -

Life is too fucking short !!!
Message n° 3266066, posté à 23:02 le 20/05/2012  
Note
Avatar
canario825
Merci beaucoup ! kiss

--
"Yo soy algo bohemio
no me gusta trabajar
y prefiero descansar
a cambio de perder el tiempo"
La Tabaré
Message n° 3266067, posté à 23:03 le 20/05/2012  
Note
Avatar
Titch-
kiss

Message n° 3266191, posté à 23:43 le 20/05/2012  
Note
Avatar
harrycrotter
kiss

--
Porter mon slip orange par-dessus mon collant vert, j'adore ça !
Message n° 3266220, posté à 23:56 le 20/05/2012  
Note
Avatar
Doseone
Merci clap

--
"Mais... Mais... Qu'est-ce que c'est que ce gros tas blanc et rouge en bas de la falaise..."
Panurge
Message n° 3266221, posté à 23:58 le 20/05/2012  
Note
Avatar
Medieval
Merci rose

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, c'est son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 3266230, posté à 00:02 le 21/05/2012  
Note
Avatar
nathbot
Merci pour la remarque, j'ai corrigé.

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Message n° 3266331, posté à 03:02 le 21/05/2012  
Note
Avatar
Tahrga
Merci yatta

Message n° 3266339, posté à 04:17 le 21/05/2012  
Note
Avatar
xfire
Peut-on avoir la resynch pour la web-dl Reaperza ?
Merci.

Message n° 3266348, posté à 06:48 le 21/05/2012  
Note
Avatar
supersat
Merci. rose

--
"Si tu veux avoir l'air intelligent, balade toi avec un abruti." Wire in the blood


Van` a dit : Si ça se trouve, Superman porte un pyjama Satou.
Message n° 3266394, posté à 09:17 le 21/05/2012  
+0.93
Note
Avatar
nathbot
xfire a dit
le 21/05/2012 à 04:17
:

Peut-on avoir la resynch pour la web-dl Reaperza ?
Elle est là maintenant, merci à MiniBen.

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Message n° 3266600, posté à 16:29 le 21/05/2012  
Note
Avatar
Ping-Pong
La série avance à un bon rythme quand même, pas d'épisodes déchets depuis le début.
C'est bon ça :)
Et merci à nath :)

Message n° 3343505, posté à 18:31 le 31/07/2012  
Note
Avatar
chiiz
spoiler
239
00:20:43,003 --> 00:20:45,786
Je voulais ne pas te mêler à ça
aussi longtemps que possible,
Légère inversion du "ne". ;)
Message n° 3344383, posté à 22:47 le 01/08/2012  
Note
Avatar
nathbot
Mmmm pour une fois c'était volontaire... mon raisonnement était le suivant : en mettant "je ne voulais pas te mêler à ça aussi longtemps que possible", le "aussi longtemps" me semblait s'appliquer au verbe "vouloir" plutôt qu'au "ne pas te mêler à ça", grammaticalement je veux dire. Ça me semblait dévier légèrement du sens correct. Evidemment je peux me tromper.
En fait j'aimerais bien une confirmation "officielle" que "je voulais ne pas" est une vraie faute de français, ou si tu trouves ça juste pas joli, ce qui serait aussi une raison valable pour faire la remarque, héhé. Ça me gêne pas du tout de changer, je voudrais juste savoir pourquoi, pour ma culture perso. :)
PS : cela dit, je pourrais aussi reformuler en
"Je voulais t'éviter d'être mêlée à ça
aussi longtemps que possible."
Et hop, problème réglé. Cette histoire de "ne pas" me perturbe, j'ai l'impression de penser de travers maintenant.

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
*édité à 22:50 le 01/08/2012
Message n° 3344403, posté à 23:02 le 01/08/2012  
Note
Avatar
chiiz
C'est juste pour la lisibilité. Je voulais préciser, et je l'ai pas fait. Je sais pas ce que j'ai foutu...
Car j'ai supposé que c'était un choix de ta part, et ça pourrait être correct. Je me suis du coup posé les mêmes questions que toi sur le moment.
Alors ne tiens pas compte de ma "suggestion". Peut-être quelqu'un passera par là et en saura plus.
Tout ça pour ça. smallness
Message n° 3344408, posté à 23:07 le 01/08/2012  
+0.96
Note
Avatar
nathbot
Ça a le mérite de faire réfléchir un peu ! geek
Même si ça m'intéresserait d'avoir d'autres avis sur la question, en attendant je vais voir si je peux opter pour "Je voulais t'éviter d'être mêlée à ça" au niveau de la synchro, je trouve ça plus lisible et ça ne laisse aucun doute.
En tout cas merci pour toutes les corrections et/ou remarques que tu fais.

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Message n° 3344411, posté à 23:14 le 01/08/2012  
+0.99
Note
Avatar
Medieval
D'après ce que j'ai vu, si la négation porte sur le verbe conjugué, elle doit l'encadrer. Si elle porte sur le verbe à l'infinitif le ne pas doit former un bloc.
Dans ton cas, il me semble que la négation porte sur "voulais" donc il faudrait mettre Je ne voulais pas.
Une petite capture du "ne pas" en bloc :
 [x]

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, c'est son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 3344415, posté à 23:24 le 01/08/2012  
+0.46
Note
Avatar
nathbot
Comme la VO est "I wanted to keep you out of this for as long as I could", mon cerveau a sans doute fait un blocage sur la traduction littérale. Comme en plus je voulais mettre l'accent sur l'idée qu'il voulait protéger sa fille plutôt que le fait qu'il voulait garder un secret, ça m'a fait penser que la négation portait sur l'infinitif. Mais il semblerait en effet que c'est "je ne voulais pas" qui est correct.
Du coup j'ai encore du mal à l'entendre comme incorrect dans ma tête, mais je comprends mieux pourquoi ça l'est, c'est déjà ça.
D'ailleurs c'est vrai qu'on voit plutôt le "ne pas infinitif" avec un "pour" ou "de" devant.
Merci pour l'article !

--
http://nathbot.net/firebad (subs et références)

Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Pages : 1
Liste des sujets \ The Legend of Korra 107 - The Aftermath

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.