16 h 32 : ça fait bien une heure que je cherche une idée d'extrait de roman policier pour mes secondes, mais tout est trop compliqué, trop long, ou pas anglais ><
Sujet n°37353 créé le 20/09/2012 à 11:44 par Key - Vu 595599 fois par 7687 utilisateurs
Daniel San
Nao a dit
16 h 32 : ça fait bien une heure que je cherche une idée d'extrait de roman policier pour mes secondes, mais tout est trop compliqué, trop long, ou pas anglais ><
le 01/10/2014 à 16:33
:16 h 32 : ça fait bien une heure que je cherche une idée d'extrait de roman policier pour mes secondes, mais tout est trop compliqué, trop long, ou pas anglais ><
Nao
Daniel San a dit
Il faut que ce soit nécessairement anglais ? Ou américain ça va ?
le 01/10/2014 à 18:44
:Il faut que ce soit nécessairement anglais ? Ou américain ça va ?
Oui, britannique, américain, australien... En anglais quoi :')On va faire du Roahl Dahl du coup je pense. C'est pas trop dur, un peu dark, ça devrait leur plaire.
Daniel San
Nao a dit
Oui, britannique, américain, australien... En anglais quoi :')On va faire du Roahl Dahl du coup je pense. C'est pas trop dur, un peu dark, ça devrait leur plaire.
le 01/10/2014 à 18:55
:Oui, britannique, américain, australien... En anglais quoi :')On va faire du Roahl Dahl du coup je pense. C'est pas trop dur, un peu dark, ça devrait leur plaire.
Tu aurais ainsi pu les sensibiliser à l'art de la traduction et à ses mystères, puisque le roman s'appelle 1275 âmes en français, sans que l'on sache très bien pourquoi cinq habitants ont disparu en traversant l'Atlantique.
Tavernier l'a adapté (c'est Coup de torchon) : "On regardera le film avant les vacances si vous êtes cool."
Et on réfléchit tous ensemble à ce genre de phrases : "English and grammar, I reckon, they’re like a lot of things. A fella don't use 'em – he don't see no real demand for 'em – and pretty soon he loses the knack. Wrong is right for him, an' vicey versa you might say." :-)
Nao
Daniel San a dit
Et on réfléchit tous ensemble à ce genre de phrases : "English and grammar, I reckon, they’re like a lot of things. A fella don't use 'em – he don't see no real demand for 'em – and pretty soon he loses the knack. Wrong is right for him, an' vicey versa you might say." :-)
le 01/10/2014 à 19:01
:Et on réfléchit tous ensemble à ce genre de phrases : "English and grammar, I reckon, they’re like a lot of things. A fella don't use 'em – he don't see no real demand for 'em – and pretty soon he loses the knack. Wrong is right for him, an' vicey versa you might say." :-)
Je donne ça à mes secondes, je pense qu'une partie se défenestre et une autre tente de me taper.C'est tout le problème de l'humour, de toute manière, c'est ultra dur à comprendre et encore plus à enseigner...
Daniel San
Nao a dit
Je donne ça à mes secondes, je pense qu'une partie se défenestre et une autre tente de me taper.C'est tout le problème de l'humour, de toute manière, c'est ultra dur à comprendre et encore plus à enseigner...
le 01/10/2014 à 19:06
:Je donne ça à mes secondes, je pense qu'une partie se défenestre et une autre tente de me taper.C'est tout le problème de l'humour, de toute manière, c'est ultra dur à comprendre et encore plus à enseigner...
Blague à part - j'aurais fait un piètre professeur de toute façon-, je le recommande chaudement à ton usage personnel si tu l'as jamais lu, ce Thompson, c'est un joyau.
Nao
Daniel San a dit
C'est vrai qu'il y a très peu d'humour chez Dahl :-)
le 01/10/2014 à 19:11
:C'est vrai qu'il y a très peu d'humour chez Dahl :-)
Ce que je voulais dire, c'est que vu le niveau de la classe (à part quelques très bons), si je pars sur de l'humour, il faut que la situation soit très simple à comprendre. S'il y a des problèmes de lexique, de syntaxe (accent retranscrit, etc) et qu'en plus c'est censé être drôle, ils vont patauger complet.
Daniel San
Nao a dit
Ce que je voulais dire, c'est que vu le niveau de la classe (à part quelques très bons), si je pars sur de l'humour, il faut que la situation soit très simple à comprendre. S'il y a des problèmes de lexique, de syntaxe (accent retranscrit, etc) et qu'en plus c'est censé être drôle, ils vont patauger complet.
le 01/10/2014 à 19:17
:Ce que je voulais dire, c'est que vu le niveau de la classe (à part quelques très bons), si je pars sur de l'humour, il faut que la situation soit très simple à comprendre. S'il y a des problèmes de lexique, de syntaxe (accent retranscrit, etc) et qu'en plus c'est censé être drôle, ils vont patauger complet.
bonakor
Nao a dit
16 h 32 : ça fait bien une heure que je cherche une idée d'extrait de roman policier pour mes secondes, mais tout est trop compliqué, trop long, ou pas anglais ><
le 01/10/2014 à 16:33
:16 h 32 : ça fait bien une heure que je cherche une idée d'extrait de roman policier pour mes secondes, mais tout est trop compliqué, trop long, ou pas anglais ><
--
«Que deviennent les rêves qui se brisent ?
— Les rêves ne se brisent pas.
— Que deviennent les rêves qui se brisent ?
— Le terreau des rêves à venir.
«Que deviennent les rêves qui se brisent ?
— Les rêves ne se brisent pas.
— Que deviennent les rêves qui se brisent ?
— Le terreau des rêves à venir.
Daniel San
koni a dit
Peut-être du Eric Ambler ? C'est assez classique et sans doute pas trop châtié.
le 01/10/2014 à 22:39
:Peut-être du Eric Ambler ? C'est assez classique et sans doute pas trop châtié.
namster
NaNaeL a dit
9 h 54 : nouveau groupe, nouveaux gens, nouveau stress de la mort.
le 30/09/2014 à 09:54
:9 h 54 : nouveau groupe, nouveaux gens, nouveau stress de la mort.
namster
Daniel San a dit
Tu aurais ainsi pu les sensibiliser à l'art de la traduction et à ses mystères, puisque le roman s'appelle 1275 âmes en français, sans que l'on sache très bien pourquoi cinq habitants ont disparu en traversant l'Atlantique.
le 01/10/2014 à 19:01
:Tu aurais ainsi pu les sensibiliser à l'art de la traduction et à ses mystères, puisque le roman s'appelle 1275 âmes en français, sans que l'on sache très bien pourquoi cinq habitants ont disparu en traversant l'Atlantique.
namster
namster a dit
Tu parles de ton truc d'éduc spé ? Comment ça avance ? J'espère que c'est pas tombé à l'eau !
le 05/10/2014 à 20:58
:Tu parles de ton truc d'éduc spé ? Comment ça avance ? J'espère que c'est pas tombé à l'eau !
NaNaeL
namster a dit
Parle à mon cul, ma tête est malade, la Nanaze ! Sympa !
le 06/10/2014 à 10:34
:Parle à mon cul, ma tête est malade, la Nanaze ! Sympa !
Non, je ne parle pas de ça ! Et mon truc d'éduc spé est tombé à l'eau parce que je me suis fait sacquer à l'oral !
--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
*édité à 11:06 le 06/10/2014
namster
NaNaeL a dit
Non, je ne parle pas de ça ! Et mon truc d'éduc spé est tombé à l'eau parce que je me suis fait sacquer à l'oral !
le 06/10/2014 à 11:06
:Non, je ne parle pas de ça ! Et mon truc d'éduc spé est tombé à l'eau parce que je me suis fait sacquer à l'oral !
Liste des sujets \ Quelle heure est-il et que faites-vous (5) ?
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :