|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : synchronisationtutoriel
Message n° 1068495, posté par Breys à 17:42 le 30/03/2009
Message n° 1068495, posté à 17:42 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) do_Ob a dit :Merci, je vais chercher pour les transcripts. Ou alors tu t'invites chez un synchroteur confirmé, et tu lui demandes de t'apprendre
Message n° 1068509, posté par do_Ob à 17:49 le 30/03/2009
Message n° 1068509, posté à 17:49 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est une proposition d'aide ?
0.60
Message n° 1068518, posté par Ori à 17:53 le 30/03/2009
Message n° 1068518, posté à 17:53 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est pas un synchroteur confirmé
Message n° 1068521, posté par Breys à 17:54 le 30/03/2009
Message n° 1068521, posté à 17:54 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Eh, je suis pas un synchro confirmé, moi ^^
Message n° 1068525, posté par Arrow à 17:55 le 30/03/2009
Message n° 1068525, posté à 17:55 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ça existe les synchros confirmés ? -- We fight like siblings, but we fuck like champions.
0.83
Message n° 1068527, posté par mpm à 17:56 le 30/03/2009
Message n° 1068527, posté à 17:56 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je confirme.
Message n° 1068670, posté par pchewi à 18:51 le 30/03/2009
Message n° 1068670, posté à 18:51 le 30/03/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) merci pour le pdf, il me rend de grand service dans mon apprentissage de la synchro -- sempre um dragao no coraçao
Message n° 1203333, posté par Eifersucht à 12:52 le 25/05/2009
Message n° 1203333, posté à 12:52 le 25/05/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bonjour, je m'essaye à la synchro et j'ai une question. Quand un acteur parle dans une langue différente de l'anglais et que des sous-titres anglais ont été incrusté, faut-il afficher nos sous-titres français juste le temps du sous-titres anglais, au risque de ne pas respecter un changement de plan ou d'avoir un cps un peu élevé, ou bien on peut afficher un peu plus longtemps, pour avoir un cps plus faible, ou un peu moins longtemps, pour respecter un changement de plan ? Merci d'avance.
Message n° 1203341, posté par mpm à 13:01 le 25/05/2009
Message n° 1203341, posté à 13:01 le 25/05/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Eifersucht a dit :Quand un acteur parle dans une langue différente de l'anglais et que des sous-titres anglais ont été incrusté, faut-il afficher nos sous-titres français juste le temps du sous-titres anglais, au risque de ne pas respecter un changement de plan ou d'avoir un cps un peu élevé, ou bien on peut afficher un peu plus longtemps, pour avoir un cps plus faible, ou un peu moins longtemps, pour respecter un changement de plan ? Le respect du changement de plan n'est pas systématiquement possible. Tu peux donc le franchir si tu n'arrives pas à reformuler de manière à le respecter.
1.00
Message n° 1203384, posté par golgi à 13:43 le 25/05/2009
Message n° 1203384, posté à 13:43 le 25/05/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Eifersucht a dit :Quand un acteur parle dans une langue différente de l'anglais et que des sous-titres anglais ont été incrusté, faut-il afficher nos sous-titres français juste le temps du sous-titres anglais, au risque de ne pas respecter un changement de plan ou d'avoir un cps un peu élevé, ou bien on peut afficher un peu plus longtemps, pour avoir un cps plus faible, ou un peu moins longtemps, pour respecter un changement de plan ? Dans l'idéal, il vaut mieux coller à la synchro des sous-titres incrustés dans la vidéo. Ça évite un effet de clignotement supplémentaire avec l'apparition et la disparition du sous-titre incrusté en plus du sous-titre VF... Par contre, il faut l'avouer, ces sous-titres anglais incrustés sont assez généralement mal synchro et la vitesse de lecture est parfois trop faible... dans ce cas là, ne te soucie pas des timings des sous-titres incrustés et fais une bonne synchro pour la VF =)
Message n° 1204458, posté par Funi à 23:41 le 25/05/2009
Message n° 1204458, posté à 23:41 le 25/05/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci lin pour le tuto au fait. -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 1392328, posté par GuL à 16:41 le 04/09/2009
Message n° 1392328, posté à 16:41 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Le lien du 1er post de Linwelin n'est plus valide, ou pourrais-je trouver le Tuto par hasard ?? Merci d'avance pour ce Tuto.
Message n° 1392334, posté par karmpo à 16:46 le 04/09/2009
Message n° 1392334, posté à 16:46 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Red line a dit :Le lien du 1er post de Linwelin n'est plus valide, ou pourrais-je trouver le Tuto par hasard ??
Message n° 1392335, posté par mpm à 16:46 le 04/09/2009
Message n° 1392335, posté à 16:46 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Red line a dit :Le lien du 1er post de Linwelin n'est plus valide, ou pourrais-je trouver le Tuto par hasard ?? Il est sur projetsg, je crois. Pour info, le tuto n'est plus vraiment à jour en ce qui concerne les pratiques et les normes que nous utilisons.
Message n° 1392339, posté par GuL à 16:50 le 04/09/2009
Message n° 1392339, posté à 16:50 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci. mpm a dit :Il est sur projetsg, je crois. Pour info, le tuto n'est plus vraiment à jour en ce qui concerne les pratiques et les normes que nous utilisons. Comment ça il a évolué ?? Les pratiques et les normes dates ?? *édité à 16:52 le 04/09/2009
1.25
Message n° 1392656, posté par linwelin à 19:06 le 04/09/2009
Message n° 1392656, posté à 19:06 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ça date totalement, oui, mais je n'ai pas eu le temps cet été, et je vais en manquer dans les prochaines semaines aussi... -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
2.00
Message n° 1392657, posté par mpm à 19:07 le 04/09/2009
Message n° 1392657, posté à 19:07 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) linwelin a dit :Ça date totalement, oui, mais je n'ai pas eu le temps cet été, et je vais en manquer dans les prochaines semaines aussi... On va bidouiller un truc avec Collioure sous "peu".
Message n° 1392754, posté par Bbsiocnarf à 19:42 le 04/09/2009
Message n° 1392754, posté à 19:42 le 04/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) mpm a dit :On va bidouiller un truc avec Collioure sous "peu". Excellent. -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 1450194, posté par nam à 20:00 le 27/09/2009
Message n° 1450194, posté à 20:00 le 27/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je remonte le topic, je m'apprête à commencer mon apprentissage en synchro. Vu les derniers messages du topic, je me demandais si je devais ou non apprendre avec ce tuto vu qu'apparemment, il "date" ? J'ai cherché sur le forum et je n'ai trouvé que ça dans un tuto pour les débutants, alors je ne sais plus trop où chercher d'autres... Je me dis que je peux déjà apprendre avec ça et me mettre à jour avec les normes actuelles plus tard... ?
1.00
Message n° 1450203, posté par linwelin à 20:01 le 27/09/2009
Message n° 1450203, posté à 20:01 le 27/09/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Il vaut mieux que tu trouves quelqu'un pour te conseiller, pour le moment. -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|