Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Liens commerciaux
Fiche série Chercher Recherche
Pachinko
 1x01 Suivant
Chapitre 1
Diffusé le : 25/03/2022
En Corée, dans les années 1920, Yangjin et Hoonie essaient de protéger leur fille unique, Sunja, des dures réalités de la vie sous l'occupation japonaise. En 1989, Solomon cherche à conclure une affaire importante. (thetvdb.com)
Pour discuter de cet épisode :
Sujet de discussion
Réalisateur de série :
Scénariste de série :
Connectez-vous pour noter cet épisode.
Score total :
9.5 / 10
(3 votes)
  Bas de page Bas de page
Discussion (Attention, SPOILERS !):
Pages : 1
Message n° 4320649, posté à 10:49 le 27/03/2022  
Note
Avatar

Avant de lancer la série, est-ce que ceux qui ont fait le 1x01 ont eux des soucis avec les STFR ? question

Message n° 4320659, posté à 23:36 le 27/03/2022  
+0.46
Note
Avatar
Caféine
Aucun problème (TEPES).

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4320688, posté à 09:11 le 28/03/2022  
+0.46
Note
Avatar
homereb
Moi non plus.
Sur le fond, j'ai regardé les deux premiers, ça va peut être trop lent pour moi, mais bon, pour le moment ça va.

--
I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 4320693, posté à 17:52 le 28/03/2022  
+0.21
Note
Avatar
Caféine
C'est pas lent, en fait : il se passe pas mal de choses, dans des lieux et des époques différentes. C'est juste que la réalisation (superbe) n'est pas survoltée, que les plans durent plus de 3 secondes et qu'on a quelques paysages au passage.

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4320695, posté à 20:42 le 28/03/2022  
+1.00
Note
Avatar
homereb
C’est gentil de me dire que mon cerveau est cramé par la merde que je regarde habituellement. J’apprécie ceci dit que tu l’aies fait indirectement !

--
I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 4320699, posté à 21:57 le 28/03/2022  
Note
Avatar
houkata
C'est adapté du roman ?

Message n° 4320707, posté à 05:51 le 29/03/2022  
Note
Avatar
Caféine
Oui.

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4320769, posté à 18:33 le 31/03/2022  
+0.47
Note
Avatar
Baje
☺ a dit
le 27/03/2022 à 10:49
:

Avant de lancer la série, est-ce que ceux qui ont fait le 1x01 ont eux des soucis avec les STFR ? question
Les sous-titres sur l'appli LG sont de la merde en barre. Sur Apple TV ça va.
Sur LG ya une couleur par langue avec un joli background gris dégueulasse en plus. Et c'est fait exprès, les sous-titres te préviennent dumb2
Sur Apple TV, rien de tout ça. Incompréhensible.
Franchement ces inconsistances entre une même appli sur différents player, c'est l'enfer.

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 4320778, posté à 12:53 le 01/04/2022  
Note
Avatar

Merci pour les retours au niveau des STFR.

Message n° 4320781, posté à 15:52 le 01/04/2022  
Note
Avatar
shibbyshibby
Baje a dit
le 31/03/2022 à 18:33
:

Franchement ces inconsistances entre une même appli sur différents player, c'est l'enfer.
C'est le gros avantage de l'Apple TV : tu retrouves tes réglages pour les sous-titres sur toutes les applications.

Message n° 4322269, posté à 11:28 le 21/06/2022  
Note
Avatar
Collioure
J'hésite encore...
C'était bien jusqu'au bout ?
Parce que la "saison 2" ça m'a un peu sapé le moral, j’espérais une saison one shot.

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 4322271, posté à 11:44 le 21/06/2022  
Note
Avatar
Caféine
C'était bien, mais passés les deux premiers épisodes, c'était nettement moins magique, pour moi.

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4322273, posté à 11:45 le 21/06/2022  
Note
Avatar
Collioure
Bon... je le sens pas :)

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 4335238, posté à 18:11 le 16/09/2024  
+1.00
Note
Avatar
LillyAngel
Mais quelle pépite ! Un vrai régal cette série ! J'en suis à la saison 2 épisode 4 et sans spoiler sur la narration, y'a vraiment beaucoup de choses incroyable dans cette série ! A savoir, épisode de 50 min environ, de quoi passer un beau début de soirée ou un moment calme en dehors de la vitesse de notre quotidien. Petite liste rapide de quelques points grandement apprécié :
- une ambiance et une temporalité de scène qui te plonge dans l'univers, certes c'est lent quand on a pas l'habitude mais en vrai ça te laisse le temps de faire une petite gymnastique et de mieux te projeter dans ce que les personnages peuvent ressentir ou éprouver, et une scène tel qu'un simple repas prends toute une autre dimension (j'ai pas dis pas de spoil ^^)
- une image et une qualité cinématographique qui donne à voir de beaux paysages tout en gardant une caméra un peu documentaire, suivant les personnages dans leur époque tout en laissant une trace sur l'image d'un travail colorimétrique et d'atmosphère très travaillé
- une narration qui peu faire un peu peur car ça se passe grosso modo de 1915 à ... Hum non j'ai dis pas de spoil ^^ mais une fois qu'on comprends (rolala le montage qui aide grandement et qui fait ça sans un bruit, d'une douceur et d'une humilité...), on est vite happé par les espaces vides entre ces moments là (que s'est-il passé durant cette période?)
- l'Histoire avec un grand H y fait partie, et vraiment de manière intelligente, non pas pour servir la narration mais pour donner un rythme et un sens profond aux comportements des divers personnages,
- l'utilisation de l'anglais, du japonais, du coréen tout en essayant de conserver la voix des peuples qui ont été déplacés, arrachés à leur terre, bref y'a vraiment en substance une véritable envie de rendre visible ces parcours de vie
Ok j'avais dit zéro spoiler mais un petit ici qui m'a interpellé sur l'axe fiction/documentaire et qui serait un argument de point pour toute personne intéressée à une série comme celle-ci, qui traite l'Histoire avec un angle différent.
spoiler
à la fin de la saison 1, les diverses captations de personnes qui ont témoigné face caméra de leur propres parcours m'a arraché le coeur... Je trouve ça sublime que la série brise ce 4ème mur de cette manière, faisant surgir la dimension historique et presque documentaire pour traiter l'Histoire de manière humaine et rendre sensible toutes ces petites choses disséminés dans la narration pour vraiment rendre compte de ce passé qui a bel et bien existé
Pour finir, je me souviendrais toujours de la symbolique du bol de riz, de cette montre gousset, de l'utilisation ingénieuse des médias (radio, télé etc), mais aussi de certaines scènes poignantes et d'autres qui allègent le tout. Merveilleuse découverte pour moi, en + la série n'est pas consommable d'un trait, ça laisse le temps entre les épisodes pour bien apprécier et conserver ce moment privilégié avec ces personnages et grandir avec la série.

*édité à 18:14 le 16/09/2024
Pages : 1
 Haut de page  Haut de page
Discuter de l'épisode :
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion

Cette fiche épisode a été vue 437 fois
Dernière mise à jour automatique de cette fiche épisode le 02/07/2024 à 02:52
.